Borgerskapets Utakknemlige Sønner - Honningbarna
С переводом

Borgerskapets Utakknemlige Sønner - Honningbarna

  • Альбом: Honningbarna - EP

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: norvégien
  • Durée: 2:12

Voici les paroles de la chanson : Borgerskapets Utakknemlige Sønner , artiste : Honningbarna Avec traduction

Paroles : Borgerskapets Utakknemlige Sønner "

Texte original avec traduction

Borgerskapets Utakknemlige Sønner

Honningbarna

Оригинальный текст

Borgerskapets utakknemlige sønner slår

Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner

For vi kjører rett fram setter klampen i bånn

Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss

Vi har insett at vil vi no' så må vi sloss

Sloss for alt det vi tror på, om så kun på tross

Mot de som livnæres av media sitt fant og fjas

Til de som kjøper opp og tror de da kan godtas

Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav

Skal vi opp og sloss

Honningbarna!

Honningbarna!

Dere kan kalle oss for raddispakk, ja hva dere vil

Dere kan beskylde oss for blåøydhet og skuespill

Men vi skal se hva som skjer når du ligger der blå

Og lurer på hva som skjedde med å være snill

For vi er harde som sement, søte som konfekt

Kall det rølp, kall det søkt, det heter dialekt

Vi e’kke konger, har ikke inngått noe hellig pakt

Men inntil da ska’kke noe være usagt

Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav

Skal vi opp og sloss

Honningbarna!

Honningbarna!

Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav

Skal vi opp og sloss

Honningbarna!

Honningbarna!

Borgerskapets utakknemlige sønner slår

Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner

For vi kjører rett fram setter klampen i bånn

Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss

Перевод песни

Les fils ingrats de la bourgeoisie font la grève

Retour si dur même si nous savons que cela porte rarement ses fruits

Parce qu'on roule tout droit, mets la pince en place

Qu'il y ait celui qui pense que ça peut nous arrêter

Nous avons compris que si nous le voulons, nous devons nous battre

Battons-nous pour tout ce en quoi nous croyons, ne serait-ce qu'en dépit

Contre ceux qui sont nourris par leurs médias trouvés et imbéciles

À ceux qui achètent et pensent qu'ils peuvent alors être acceptés

Alors maintenant nous en avons assez, car du berceau à la tombe

Allons-nous monter et combattre

Les enfants de miel !

Les enfants de miel !

Vous pouvez nous appeler raddispakk, oui tout ce que vous voulez

Vous pouvez nous accuser d'avoir les yeux bleus et d'agir

Mais nous verrons ce qui se passera quand tu t'allongeras là bleu

Et se demandant ce qui est arrivé à être gentil

Car nous sommes durs comme du ciment, doux comme des confiseries

Appelez ça rølp, appelez ça søkt, ça s'appelle dialecte

Nous ne sommes pas rois, nous n'avons pas conclu d'alliance sacrée

Mais jusque-là, rien ne doit être laissé de côté

Alors maintenant nous en avons assez, car du berceau à la tombe

Allons-nous monter et combattre

Les enfants de miel !

Les enfants de miel !

Alors maintenant nous en avons assez, car du berceau à la tombe

Allons-nous monter et combattre

Les enfants de miel !

Les enfants de miel !

Les fils ingrats de la bourgeoisie font la grève

Retour si dur même si nous savons que cela porte rarement ses fruits

Parce qu'on roule tout droit, mets la pince en place

Qu'il y ait celui qui pense que ça peut nous arrêter

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes