Leilani - Hoodoo Gurus
С переводом

Leilani - Hoodoo Gurus

Альбом
Gold Watch
Год
2012
Язык
`Anglais`
Длительность
295200

Voici les paroles de la chanson : Leilani , artiste : Hoodoo Gurus Avec traduction

Paroles : Leilani "

Texte original avec traduction

Leilani

Hoodoo Gurus

Оригинальный текст

Somewhere on a South Pacific island

Sits a young man staring at the surf.

His native girlfriend died a death quite violent

A tribal sacrifice made to the earth.

She was brown, her hair was black, her eyes were blue.

A chief’s daughter, Leilani was her name.

She and her young man made a handsome two

But lava tore them both apart again.

Leilani, don’t go to the volcano (he'd say).

They were saving for a little hut,

She collected sea-shells every day.

Everynight they’d share a cigarette

But The ancient, angry gods got in the way.

Leilani, don’t go to the volcano (he'd plead).

(CEREMONY:)

Katoomba, Hey!

Macumbah, Ho!

Umgawah!

Hey!

Ho!

Hey-eh!

Ah…

Leilani — crula-bula-ulladulla-wok-a-tai

Aba-laba-laba, Hut!

Leilani-nevageta-huta-tera-cota-tile

Aba-laba-laba Hut!

Umgawah!!!

Still the young man sits upon the beach,

He’s staring misty-eyed out into space.

He’s thinking about his girlfriend (of late, deceased),

At least her death had purpose;

now his life is a waste!

Leilani, don’t go to the volcano (he'd beg her)

Перевод песни

Quelque part sur une île du Pacifique Sud

Un jeune homme est assis et regarde les vagues.

Sa petite amie native est décédée d'une mort assez violente

Un sacrifice tribal fait à la terre.

Elle était brune, ses cheveux étaient noirs, ses yeux étaient bleus.

Fille d'un chef, elle s'appelait Leilani.

Elle et son jeune homme ont fait un beau deux

Mais la lave les a de nouveau déchirés tous les deux.

Leilani, n'allez pas au volcan (il dirait).

Ils économisaient pour une petite hutte,

Elle ramassait des coquillages tous les jours.

Tous les soirs, ils partageaient une cigarette

Mais les anciens dieux en colère se sont mis en travers du chemin.

Leilani, n'allez pas au volcan (il plaiderait).

(CÉRÉMONIE:)

Katoomba, Hé !

Macumbah, Ho !

Umgawah !

Hé!

Ho !

Hé-eh !

Ah…

Leilani — crula-bula-ulladulla-wok-a-tai

Aba-laba-laba, hutte !

Tuile Leilani-nevageta-huta-tera-cota

Cabane Aba-laba-laba !

Umgawah !!!

Le jeune homme est toujours assis sur la plage,

Il regarde les yeux embués dans l'espace.

Il pense à sa petite amie (récemment décédée),

Au moins, sa mort avait un but ;

maintenant sa vie est un gâchis !

Leilani, n'allez pas au volcan (il la supplie)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes