Voici les paroles de la chanson : Independence Day For A Petty Thief , artiste : House Of Heroes Avec traduction
Texte original avec traduction
House Of Heroes
Sinner, you better get ready.
Oh, you better get ready, hallelujah!
Sinner, you better get ready.
Time is comin' when the sinner must die.
The summer that I turned 16 I had my Independence Day.
Sucked down to the rich neighborhood, near the fireworks display.
Green lawns, washed in black, all reflecting exploding light
Crept up to a house, big and white, with the back door open wide
There’s no owner,
Among suburban paupers
Independence Day
For a petty thief
Independence Day
For a scoundrel
We all know they stared like zombies at the red and blue and grey.
Every soul was in the bleachers, about four blocks away.
From aside, they shouted like thunder clouds,
for a town bein' laid to waste
My heart was beatin' on «boom boom boom boom!»,
as we filled up our pillow case.
Free-
dom.
Sinner, you better get ready.
Oh, you better get ready, hallelujah!
Sinner, you better get ready.
Time is comin' when the sinner must die.
(Yeah!)
(Yeah!)
The summer that I turned 16 I had my Independence Day.
(Yeah!)
Pécheur, tu ferais mieux de te préparer.
Oh, tu ferais mieux de te préparer, alléluia !
Pécheur, tu ferais mieux de te préparer.
Le temps approche où le pécheur doit mourir.
L'été où j'ai eu 16 ans, j'ai eu mon Jour de l'Indépendance.
Aspiré dans le quartier riche, près du feu d'artifice.
Pelouses vertes, lavées de noir, reflétant toutes une lumière explosive
S'est glissé jusqu'à une maison, grande et blanche, avec la porte arrière grande ouverte
Il n'y a pas de propriétaire,
Parmi les pauvres des banlieues
Le jour de l'indépendance
Pour un petit voleur
Le jour de l'indépendance
Pour une canaille
Nous savons tous qu'ils regardaient comme des zombies le rouge, le bleu et le gris.
Chaque âme était dans les gradins, à environ quatre pâtés de maisons.
De côté, ils criaient comme des nuages de tonnerre,
pour une ville en train d'être dévastée
Mon cœur battait sur "boum boum boum boum !",
pendant que nous remplissions notre taie d'oreiller.
Libre-
dom.
Pécheur, tu ferais mieux de te préparer.
Oh, tu ferais mieux de te préparer, alléluia !
Pécheur, tu ferais mieux de te préparer.
Le temps approche où le pécheur doit mourir.
(Ouais!)
(Ouais!)
L'été où j'ai eu 16 ans, j'ai eu mon Jour de l'Indépendance.
(Ouais!)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes