Voici les paroles de la chanson : The Grace of Undómiel , artiste : Howard Shore, Renée Fleming Avec traduction
Texte original avec traduction
Howard Shore, Renée Fleming
THE EVENING STAR
text by PHILIPPA BOYENS, translation by DAVID SALO
(SINDARIN)
Ngil cennin eriel vi Menel aduial.
Glingant sui mîr
Síliel mae.
((I saw a star rise high in The evening sky.
It hung like a jewel
Softly shining.))
Ngil cennin firiel vi Menel aduial.
Dûr, dûr i fuin
Naenol mae.
((I saw a star fade in The evening sky.
The dark was too deep and so light died
Softly pining.))
An i ú nathant
An i naun ului
A chuil, anann cuiannen
A meleth perónen.
((For what might have been
For what never was
For a life long lived
For a love half given.))
L'ÉTOILE DU SOIR
texte de PHILIPPA BOYENS, traduction de DAVID SALO
(SINDARIN)
Ngil cennin eriel vi Menel aduial.
Glingant sui mir
Siliel mae.
((J'ai vu une étoile s'élever haut dans Le ciel du soir.
C'était suspendu comme un bijou
Doucement brillant.))
Ngil cennin firiel vi Menel aduial.
Dûr, dûr i fuin
Naenol mae.
((J'ai vu une étoile s'estomper dans le ciel du soir.
L'obscurité était trop profonde et donc la lumière est morte
Doucement languir.))
An i ú nathant
An i naun ului
A chuil, anann cuiannen
A meleth peronen.
((Pour ce qui aurait pu être
Pour ce qui n'a jamais été
Pour une longue vie
Pour un amour à moitié donné.))
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes