Decoration Day (04-17-52) - Howlin' Wolf, Williamson
С переводом

Decoration Day (04-17-52) - Howlin' Wolf, Williamson

Альбом
1952-1953
Год
2008
Язык
`Anglais`
Длительность
191090

Voici les paroles de la chanson : Decoration Day (04-17-52) , artiste : Howlin' Wolf, Williamson Avec traduction

Paroles : Decoration Day (04-17-52) "

Texte original avec traduction

Decoration Day (04-17-52)

Howlin' Wolf, Williamson

Оригинальный текст

Lord I got a woman, she nice lovin' in every way

Lord I got a woman, she nice lovin' in every way

You know she done died and left me, I have the blues on every Decoration Day

So sorry see you to leave me, I hate to see my baby get away

So sorry to see you leave me, I hate to see my baby get away

I want you to bring me some flowers, about every Decoration Day

Lord I was walkin' round her bedside, these were the last words my baby had to

say

Lord walkin' round her bedside, these were the last words my baby had to say

She said bring me some flowers — be sure honey — on every Decoration Day

Перевод песни

Seigneur, j'ai une femme, elle aime bien dans tous les sens

Seigneur, j'ai une femme, elle aime bien dans tous les sens

Tu sais qu'elle est morte et m'a quitté, j'ai le blues à chaque jour de décoration

Alors désolé de te voir me quitter, je déteste voir mon bébé s'en aller

Tellement désolé de te voir me quitter, je déteste voir mon bébé s'en aller

Je veux que tu m'apportes des fleurs, à propos de chaque jour de décoration

Seigneur, je marchais autour de son chevet, ce sont les derniers mots que mon bébé a dû dire

dire

Seigneur marchant autour de son chevet, ce sont les derniers mots que mon bébé a dû dire

Elle a dit apporte-moi des fleurs - assure-toi chérie - chaque jour de la décoration

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes