
Voici les paroles de la chanson : Came a Stranger , artiste : HR Avec traduction
Texte original avec traduction
HR
Onto the wild, unriven plain,
There came a stranger of uncertain name,
Just who he was we’ve yet to find,
'Cause he left only shadows behind.
Did he win a hero’s crown,
Or are his deeds the sins that still now weigh us down,
And do the stains that lie across our lands,
Have their source in the blood on his hands.
And as the old men order up another round,
The questions once again rebound,
Through the nighttime they will argue and complain,
Though it’s only shadows remain,
Only the shadows that remain.
Do our tales his goodness show,
Or are they but the flowers that from the gravesoil grow,
Are they dreams we ourselves designed,
Weaving them from the shadows left behind.
And what lies at the legend’s core,
That which the shadows are now wrapping o’er,
Still I feel, if we could penetrate their shell,
There would be only shadows there as well
As if in a cave, I hear the songs of long ago,
Echo to silence down below,
Ever yet we thunder out the same refrain,
But we don’t touch the shadows that remain,
It is still but the shadows that remain.
Onto our wild unriven plain,
There came a stranger, our blessing or our bane,
And which he was we’ve yet to find,
For he left only shadows behind,
He left only shadows behind.
Sur la plaine sauvage et inégale,
Il est venu un étranger au nom incertain,
Nous n'avons pas encore trouvé qui il était,
Parce qu'il n'a laissé que des ombres derrière lui.
A-t-il gagné la couronne d'un héros,
Ou ses actes sont-ils les péchés qui pèsent encore sur nous,
Et faites les taches qui recouvrent nos terres,
Avoir leur source dans le sang sur ses mains.
Et tandis que les vieillards commandent une autre tournée,
Les questions resurgissent une fois de plus,
Pendant la nuit, ils se disputeront et se plaindront,
Bien qu'il ne reste que des ombres,
Seules les ombres qui restent.
Est-ce que nos contes montrent sa bonté,
Ou ne sont-ils que les fleurs qui poussent sur la tombe,
Sont-ils des rêves que nous avons nous-mêmes conçus,
Les tissant à partir des ombres laissées derrière.
Et ce qui est au cœur de la légende,
Ce que les ombres enveloppent maintenant,
J'ai toujours l'impression que si nous pouvions pénétrer leur coquille,
Il n'y aurait que des ombres là-bas aussi
Comme dans une grotte, j'entends les chansons d'autrefois,
Écho au silence en bas,
Jamais encore nous n'écoutons le même refrain,
Mais nous ne touchons pas aux ombres qui restent,
Ce n'est encore que les ombres qui restent.
Sur notre plaine sauvage et inégale,
Il est venu un étranger, notre bénédiction ou notre fléau,
Et ce qu'il était, nous n'avons pas encore trouvé,
Car il n'a laissé derrière lui que des ombres,
Il n'a laissé que des ombres derrière lui.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes