Viimeinen nuotiolaulu - Huge L
С переводом

Viimeinen nuotiolaulu - Huge L

  • Альбом: Kelopuu

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 4:43

Voici les paroles de la chanson : Viimeinen nuotiolaulu , artiste : Huge L Avec traduction

Paroles : Viimeinen nuotiolaulu "

Texte original avec traduction

Viimeinen nuotiolaulu

Huge L

Оригинальный текст

Tarttuu paukkupakkanen, niin kylmää se

Jätin äidinkielen kiinni lamppupylvääseen

Oon ku rauta;

en suostu ruostuu

Kippaan laidan yli, saunatippa tuoksuu

Juossu ilman teitä, teitä eikä heitä ollu (heitä ollu)

Kaivan haudan yksin, peitän montun

Hautaan aarteen, meitä varten tarten

Et tartut varteen, vast arkus vartut arkeen

Halkee padot, valkeet matot likaantuu, kastuu

Köyhän silmien edes rikkaat niihin liukastuu

Vippaa mulle uus vitonen

Puhun tyhjälle kipolle, rikon ne Seteleitä, ei ne heitä olan yli

Itkumuuril mun moraali poraa hyvin

Ja jos sodas joku toisen siel sit tappaa

Miks ei poliisi tappajii kii nappaa

Kidnappaa mun lapsuuden

Vaadin lunnaita, kaikki kirjailijat Markku Kunnaita

Nää on nyt mun maita sun paikal, purukumi paikal kurvaillaa survival

Mä mietin missä seisoisin, mietin satees et miettii minne ne join

Sun hartioita painelin, puhun tyynesti ku vanhoja kaivelin

Maanantai maanikko, muun maan muusikko

Maailma aavikko, muual on kuusikko

Vikan puun poltan nuotiolauluna

Voit pitää mun naamaa sun naamatauluna

Puun halaaja, puun alla majava

Kapsahtaa kataja, rullatuolis vanaja

Luonnostele hiilijalanjäljel

Lähen metelil mut hiivin takas tänne

Ihmiset itsestään typerii, pistetään samaan ryhmään, itsesäälis rypevii

Liimaan patjaan mun kylen kii, nään unta työpaikast mis ei oo ylempii

Mä tahon tahon tahon…

Raudast uuden taon taon taon…

Rakennan halost talon katon

Katon maisemaa halogeenivalol

Перевод песни

Attrape un coup, si froid qu'il

J'ai laissé ma langue maternelle coincée dans le lampadaire

Oon ku fer;

je refuse de rouiller

Je me replie sur le bord, la goutte de sauna sent

Courir sans toi, toi et ils n'étaient pas (ils étaient)

Je creuse la tombe seul, je recouvre le mont

Un trésor dans la tombe, pour nous

Vous ne saisissez pas le bras, jusqu'à ce que le cercueil devienne la vie quotidienne

Fissures dans les barrages, les tapis blancs se salissent, se mouillent

Les yeux des pauvres, même des riches, s'y glissent

Donnez-moi un nouveau viton

Je parle de douleur vide, je brise ces notes, elles ne sont pas par-dessus mon épaule

Mon moral est bon

Et si les sodas tuent quelqu'un d'autre

Pourquoi la police ne te tue pas

J'ai kidnappé mon enfance

Je demande une rançon, tous les écrivains Markku Kunnaita

C'est maintenant le pays de mes terres, le chewing-gum de Survival

Je me demande où je me tiendrais, je me demande si tu ne penses pas où ils ont bu

Sun m'a appuyé sur les épaules, je parle calmement ku old digger

Monday manic, musicien d'un autre pays

Le monde est désert, le reste est épicéa

Je brûle le bois de faille comme une chanson de feu de camp

Tu peux considérer mon visage comme un visage solaire

Un amoureux des arbres, un castor sous un arbre

Genévrier chou, fauteuil roulant Vanaja

Faites un croquis de votre empreinte carbone

Je vais m'énerver, mais je reviens ici

Les gens sont insensés, injectés dans le même groupe, les rides d'apitoiement sur soi

Colle à mon matelas mon Kylen kii, j'rêve d'un job pas trop haut

Je veux faire ça…

Fer nouveau tao tao taon…

Je construis un toit de maison Halost

Paysage de toit avec éclairage halogène

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes