Voici les paroles de la chanson : Erilaz , artiste : Hulkoff Avec traduction
Texte original avec traduction
Hulkoff
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
The shaft of the spear has been marked with the runes
To invoke the raging storm of hail
It is marked with the sign of the Sun and the Moon
And shall grant us the force to prevail
I am Erilaz War- Chief of Gothic blood
And I chant to cleanse my tribe of fear
For in honor of Wotan, the warrior god
I hurl the chieftan spear
Asugisalaz, Muha haite
Wotan, I bid thee receive the souls
Of my valiant tribesman slain
Where the iron meet bone and where heads doth roll
And the fire-arrows rain
Keep thy watchful eye on the bretheren of mine
And let victory adorn our fate
For my life is thine, my spear is thine
As judgement doth await
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
I wear no armor upon my chest
Nor do I hide behind the shield
For Wotan watches from the highest crest
Upon this battlefield
I shall slay and burn, and slay again
Until the burning of the Rome
I fear no death, I fear no pain
I am already home
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Wotan
Tiwaz
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Asugisalaz, Muha haite
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
La tige de la lance a été marquée avec les runes
Invoquer la tempête de grêle qui fait rage
Il est marqué du signe du Soleil et de la Lune
Et nous accordera la force de prévaloir
Je suis Erilaz War - Chef de sang gothique
Et je chante pour purifier ma tribu de la peur
Car en l'honneur de Wotan, le dieu guerrier
Je lance la lance du chef
Asugisalaz, Muha haite
Wotan, je te prie de recevoir les âmes
De mon vaillant membre de la tribu tué
Où le fer rencontre l'os et où les têtes roulent
Et les flèches de feu pleuvent
Garde ton œil attentif sur mes frères
Et que la victoire orne notre destin
Car ma vie est à toi, ma lance est à toi
Alors que le jugement attend
J'invoque la mort
J'invoque le feu
J'invoque Tiwaz pour la colère
Que le cliquetis du scramsax soit le seul son que j'entende
J'invoque la grêle
J'invoque le tonnerre
Jusqu'à ce que notre ennemi soit déchiré
Ek erilaz, Muha haite
Celui qui lance la lance
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Je ne porte aucune armure sur ma poitrine
Je ne me cache pas non plus derrière le bouclier
Pour les montres Wotan de la plus haute crête
Sur ce champ de bataille
Je vais tuer et brûler, et tuer à nouveau
Jusqu'à l'incendie de Rome
Je ne crains aucune mort, je ne crains aucune douleur
Je suis déjà à la maison
J'invoque la mort
J'invoque le feu
J'invoque Tiwaz pour la colère
Que le cliquetis du scramsax soit le seul son que j'entende
J'invoque la grêle
J'invoque le tonnerre
Jusqu'à ce que notre ennemi soit déchiré
Ek erilaz, Muha haite
Celui qui lance la lance
Wotan
Tiwaz
J'invoque la mort
J'invoque le feu
J'invoque Tiwaz pour la colère
Que le cliquetis du scramsax soit le seul son que j'entende
J'invoque la grêle
J'invoque le tonnerre
Jusqu'à ce que notre ennemi soit déchiré
Ek erilaz, Muha haite
Celui qui lance la lance
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Asugisalaz, Muha haite
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes