Voici les paroles de la chanson : Empyrean Yearning , artiste : Hyperion Avec traduction
Texte original avec traduction
Hyperion
Perish, inferior vermin
His gaze imminent to the south
Futile Tatarian blood will not suffice
Roam!
Wreak ail, havoc, subjugate defiers
Let none bereave your ever germinating might
From the plains of Delüün Boldog to the mighty Khwarezmian forts
Your empire shall stand supreme — to erect the seal of worldwide reign
Be apprised to behold the malignancy of the great Khan!
The wall — adamant, rigid, harboring the kingdom beyond
Yet so unable to shelter their piteous lives as they circumvent it
Following the path along the grand impediment
Laced traps were concealed beneath the impending hordes
Faced with a throng of soldiers, putrid and corrupt
Who’s fealty was as staunch as a hired force could be
Fierce pillaging and utter supremacy.
The purge through salt and flame.
As embers fade into empyrean futility, dusk abates before atrophy descends.
And the fall of the metropolis dawns
With accommodation from their own treachery
A mighty dynasty elapses.
Storming into the attenuated fortress
Grace was utterly absent in rage
Slippery streets of humanly fat
A paragon made in aversion and dread
From whence the genesis comest in ire
Shall the worldwide domain tremble ablaze
Khwarezmian citadels crushed
Beneath fierce reprisal
A fraction of Ghengis’s legion was sent
To survey the gallantry of the west
Yet meager defiance was shown
Thus sealing the kismet of realms beyond
What heinous atrocities he couldn’t achieve
Throughout the era of his tellurian reign
His son would later attain
In otiose yearning nothing can thrive
He attempts to halter the carnal cycle
Though to no avail
For the great misfortune of human asinity resumes and nothing is reshaped
Péris, vermine inférieure
Son regard imminent vers le sud
Le sang futile des Tatars ne suffira pas
Errer!
Faire des ravages, subjuguer les défieurs
Que personne ne prive ta puissance toujours en germination
Des plaines de Delüün Boldog aux puissants forts khwarezmiens
Votre empire sera suprême - pour ériger le sceau du règne mondial
Sachez voir la malignité du grand Khan !
Le mur - inflexible, rigide, abritant le royaume au-delà
Pourtant, ils sont tellement incapables de mettre à l'abri leurs pitoyables vies qu'ils le contournent
Suivre le chemin le long du grand obstacle
Des pièges lacés étaient dissimulés sous les hordes imminentes
Face à une foule de soldats putrides et corrompus
Qui est fidèle était aussi fidèle qu'une force engagée pourrait l'être
Pillage féroce et suprématie absolue.
La purge par le sel et la flamme.
Alors que les braises se fondent dans la futilité empyrée, le crépuscule s'apaise avant que l'atrophie ne descende.
Et la chute de la métropole se lève
Avec un logement de leur propre trahison
Une puissante dynastie s'écoule.
Se précipitant dans la forteresse atténuée
Grace était totalement absente de rage
Rues glissantes de graisse humaine
Un parangon fait d'aversion et de terreur
D'où vient la genèse
Le domaine mondial tremblera-t-il en flammes
Citadelles khwarezmiennes écrasées
Sous de féroces représailles
Une fraction de la légion de Gengis a été envoyée
Pour arpenter la galanterie de l'ouest
Pourtant, un maigre défi a été montré
Scellant ainsi le kismet des royaumes au-delà
Quelles atrocités odieuses il ne pouvait pas accomplir
Tout au long de l'ère de son règne tellurique
Son fils atteindra plus tard
Dans le désir inutile, rien ne peut prospérer
Il tente d'interrompre le cycle charnel
Bien qu'en vain
Pour le grand malheur de l'asinité humaine reprend et rien n'est refaçonné
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes