The Hole - Hypno5e
С переводом

The Hole - Hypno5e

  • Альбом: Des deux l'une est l'autre

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 10:01

Voici les paroles de la chanson : The Hole , artiste : Hypno5e Avec traduction

Paroles : The Hole "

Texte original avec traduction

The Hole

Hypno5e

Оригинальный текст

One, four,

The turning of deterioration,

Our fate, monochrome worldliness,

The lesser breading is moderate

By the craft of human activity…

I drank the serosities of your corpse to dregs,

time’s alcohol

Delapidation where our twenty years glances capsize.

From beauty and place only devastation remains.

Dying returns your face to me.

By now as for a long time

I’ve had the face of the dead.

I know one day forgetfulness,

as memory today,

will give birth to the same familiar strangeness

in my inner self.

This day will pick up the poor liminary song,

like the air collect the light;

like death collect the glance.

like the air collect the light;

like death collect the glance.

On the pupil of drowned man,

the breath of the beloved word will be erased.

Then I wil give my self away.

The staggering step of the air straightness,

Where the heavy flesh breathes.

A space where a name is articulated.

Your unpronounceable name,

Imbodied for it is named again.

Unperceivable fall,

towards this space opened for silence,

wich skims without crossing it,

with its thin pulsation,

the black frost of the true blood

Перевод песни

Un, quatre,

Le tournant de la détérioration,

Notre destin, mondanité monochrome,

La moindre panure est modérée

Par le métier de l'activité humaine…

J'ai bu les sérosités de ton cadavre jusqu'à la lie,

l'alcool du temps

Délabrement où nos regards de vingt ans chavirent.

De la beauté et du lieu, il ne reste que la dévastation.

Mourir me rend ton visage.

Maintenant comme depuis longtemps

J'ai eu le visage d'un mort.

Je connais un jour l'oubli,

comme mémoire aujourd'hui,

donnera naissance à la même étrangeté familière

dans mon moi intérieur.

Ce jour reprendra la pauvre chanson liminaire,

comme l'air recueille la lumière;

comme la mort recueille le regard.

comme l'air recueille la lumière;

comme la mort recueille le regard.

Sur l'élève du noyé,

le souffle de la parole bien-aimée sera effacé.

Alors je vais me donner.

L'étape stupéfiante de la rectitude de l'air,

Où respire la chair lourde.

Un espace où un nom est articulé.

Ton nom imprononçable,

Incarné car il est renommé.

Chute imperceptible,

vers cet espace ouvert au silence,

qui le frôle sans le traverser,

avec sa fine pulsation,

le givre noir du vrai sang

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes