Voici les paroles de la chanson : Əsl Dost , artiste : İlqar Muradov Avec traduction
Texte original avec traduction
İlqar Muradov
Kim deyir, bu dünya boz rəngə çalır
Yalandır, mənimçün o rəngbərəngdir
Gündüzün ağlığı gecə qaralır
Mənimçün hər rəngdə dünya qəşəngdir
Kim deyir, bu dünya boz rəngə çalır
Yalandır, mənimçün o rəngbərəngdir
Gündüzün ağlığı gecə qaralır
Mənimçün hər rəngdə dünya qəşəngdir
Xeyir əməllərlə yaşayır dünya
Nə qədər oturub günləri saydım
Ay Allah, bu həyat, yoxsa bir röya?
Bu xoşbəxt yuxudan ayılmayaydım
Xeyir əməllərlə yaşayır dünya
Nə qədər oturub günləri saydım
Ay Allah, bu həyat, yoxsa bir röya?
Bu xoşbəxt yuxudan ayılmayaydım
Günlər tez-tez ötür, dönür illərə
Həyatın mənası saf arzularmış
Dualar yetişdi uca göylərə
Hələ də dünyada yaxşılar varmış
Günlər tez-tez ötür, dönür illərə
Həyatın mənası saf arzularmış
Dualar yetişdi uca göylərə
Hələ də dünyada yaxşılar varmış
Xeyir əməllərlə yaşayır dünya
Nə qədər oturub günləri saydım
Ay Allah, bu həyat, yoxsa bir röya?
Bu xoşbəxt yuxudan ayılmayaydım
Xeyir əməllərlə yaşayır dünya
Nə qədər oturub günləri saydım
Ay Allah, bu həyat, yoxsa bir röya?
Bu xoşbəxt yuxudan ayılmayaydım
Xeyir əməllərlə yaşayır dünya
Nə qədər oturub günləri saydım
Ay Allah, bu həyat, yoxsa bir röya?
Bu xoşbəxt yuxudan ayılmayaydım
Qui a dit que ce monde était gris
C'est un mensonge, c'est coloré pour moi
La blancheur du jour devient sombre la nuit
Pour moi, le monde est beau dans toutes les couleurs
Qui a dit que ce monde était gris
C'est un mensonge, c'est coloré pour moi
La blancheur du jour devient sombre la nuit
Pour moi, le monde est beau dans toutes les couleurs
Le monde vit avec de bonnes actions
Je me suis assis et j'ai compté les jours
Oh mon Dieu, est-ce la vie ou un rêve ?
Je ne me réveillerais pas de ce rêve merveilleux
Le monde vit avec de bonnes actions
Je me suis assis et j'ai compté les jours
Oh mon Dieu, est-ce la vie ou un rêve ?
Je ne me réveillerais pas de ce rêve merveilleux
Les jours passent souvent et se transforment en années
Le sens de la vie est de purs rêves
Les prières ont atteint les hauts cieux
Il y a encore de bonnes personnes dans le monde
Les jours passent souvent et se transforment en années
Le sens de la vie est de purs rêves
Les prières ont atteint les hauts cieux
Il y a encore de bonnes personnes dans le monde
Le monde vit avec de bonnes actions
Je me suis assis et j'ai compté les jours
Oh mon Dieu, est-ce la vie ou un rêve ?
Je ne me réveillerais pas de ce rêve merveilleux
Le monde vit avec de bonnes actions
Je me suis assis et j'ai compté les jours
Oh mon Dieu, est-ce la vie ou un rêve ?
Je ne me réveillerais pas de ce rêve merveilleux
Le monde vit de bonnes actions
Je me suis assis et j'ai compté les jours
Oh mon Dieu, est-ce la vie ou un rêve ?
Je ne me réveillerais pas de ce rêve merveilleux
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes