Meftun - İrem Derici
С переводом

Meftun - İrem Derici

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: turc
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Meftun , artiste : İrem Derici Avec traduction

Paroles : Meftun "

Texte original avec traduction

Meftun

İrem Derici

Оригинальный текст

Kulağıma gelmeyecek mi sandın o gizli yanlışın?

Yarısını vermediğin bu aşktan var mı fazlası?

Bi' çocuk olup sözüne inandım, ben de yanmışım

Uzun olacak yine sandığımdan yorgun sancısı

Hani sen gece ben sabahtım?

Her gün içine karışacaktım?

Kalbin sokakları tenha

Issız yolları

Hani sen gece ben sabahtım?

Her gün içine karışacaktım?

Kalbin sokakları tenha

Issız yolları

Akla zarar bi' yüzü var

Baharları var, güzü var

İflah olmaz bi' yanı var

Sarar bazen de yaralar

Kalbi bi' sözle aralar

Bi' gülse dağılırdı karalar

O yüzden ben ona meftunum

Akla zarar bi' yüzü var

Baharları var, güzü var

İflah olmaz bi' yanı var

Sarar bazen de yaralar

Kalbi bi' sözle aralar

Bi' gülse dağılırdı karalar

Bu yüzden ben ona meftunum

Of o yüzden yanına mecburum

E hani sen gece ben sabahtım?

Her gün içine karışacaktım?

Kalbin sokakları tenha

Issız yolları

Hani sen gece ben sabahtım?

Her gün içine karışacaktım?

Kalbin sokakları tenha

Issız yolları

Akla zarar bi' yüzü var

Baharları var, güzü var

İflah olmaz bi' yanı var

Sarar bazen de yaralar

Kalbi bi' sözle aralar

Bi' gülse dağılırdı karalar

O yüzden ben ona meftunum

Ah akla zarar bi' yüzü var

Baharları var, güzü var

İflah olmaz bi' yanı var

Sarar bazen de yaralar

Kalbi bi' sözle aralar

Bi' gülse dağılırdı karalar

O yüzden ben ona meftunum

Of o yüzden yanına mecburum

Перевод песни

Pensais-tu que ça ne viendrait pas à mes oreilles, ton erreur secrète ?

Y a-t-il plus de cet amour dont tu n'as pas donné la moitié ?

J'étais un enfant et j'ai cru ta parole, j'ai été brûlé aussi

Ce sera encore plus long, douleur fatiguée que je ne le pensais

Où étais-tu la nuit et j'étais le matin ?

Est-ce que je m'en foutrais tous les jours ?

Les rues du coeur sont isolées

routes désertes

Où étais-tu la nuit et j'étais le matin ?

Est-ce que je m'en foutrais tous les jours ?

Les rues du coeur sont isolées

routes désertes

Elle a un visage hallucinant

Il a le printemps, il a l'automne

Il y a un côté incurable

Enveloppements et parfois blessures

Brise le coeur avec un mot

S'il riait, les terres se disperseraient

C'est pourquoi je suis amoureuse de lui

Elle a un visage hallucinant

Il a le printemps, il a l'automne

Il y a un côté incurable

Enveloppements et parfois blessures

Brise le coeur avec un mot

S'il riait, les terres se disperseraient

C'est pourquoi je suis amoureux d'elle

Oh c'est pourquoi je dois être avec toi

Eh bien, tu étais la nuit et j'étais le matin ?

Est-ce que je m'en foutrais tous les jours ?

Les rues du coeur sont isolées

routes désertes

Où étais-tu la nuit et j'étais le matin ?

Est-ce que je m'en foutrais tous les jours ?

Les rues du coeur sont isolées

routes désertes

Elle a un visage hallucinant

Il a le printemps, il a l'automne

Il y a un côté incurable

Enveloppements et parfois blessures

Brise le coeur avec un mot

S'il riait, les terres se disperseraient

C'est pourquoi je suis amoureuse de lui

Ah, elle a un visage hallucinant

Il a le printemps, il a l'automne

Il y a un côté incurable

Enveloppements et parfois blessures

Brise le coeur avec un mot

S'il riait, les terres se disperseraient

C'est pourquoi je suis amoureuse de lui

Oh c'est pourquoi je dois être avec toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes