Voici les paroles de la chanson : De Camino a la Vereda , artiste : Ibrahim Ferrer Avec traduction
Texte original avec traduction
Ibrahim Ferrer
Usted por enamorado
Tan viejo why con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo why con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo
!Óigame compay!
No deje camino por coger la vereda
Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en canada
!Óigame compay!
No deje camino por coger la vereda
Ay, pero estabamo' comentando
Por que ha abandonado a Andrea
Estabamo' comentando
Por que ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda
!Óigame compay!
No deje camino por coger la vereda
Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
Pobre Geraldina para meterse Dorotea
No hables de tu marido mujer
Mujer de malos sentimientos
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal
!Óigame compay!
No deje camino por coger la vereda
Ay ay ay ay, canta why no llore' Eliade'
Porque cantando se alegran, cielito mio
Los corazones
No hables de tu marido mujer
Mujer de malos sentimientos
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal
Ay, hoyanle, hoyanle, hoyanle al mayoral
Pero ese senor esta en el paso
Why no me deja pasar
A la man… a la man… a la mancunchevere
Camina como chevere ha matao su
Madre, mama
toi pour amoureux
Si vieux et terne
toi pour amoureux
Si vieux et terne
Le poulet à côté de toi
Il lui a fait perdre son battage
Écoute-moi mon pote !
Ne quittez pas le chemin pour prendre le chemin
Oh, mais puisque je suis si simple
Je rends cette trovada claire
je suis si simple
Je rends cette trovada claire
Compay, je ne quitte pas la piste
entrer au canada
Écoute-moi mon pote !
Ne quittez pas le chemin pour prendre le chemin
Oh, mais nous commentions
Pourquoi a-t-il abandonné Andrea ?
nous commentions
Pourquoi a-t-il abandonné Andrea ?
Compadre tu vas changer
En descendant le trottoir
Écoute-moi mon pote !
Ne quittez pas le chemin pour prendre le chemin
Mais regarde compadrito, tu as "quitté" le
Pauvre Geraldina pour jouer avec Dorotea
Ne parle pas de ton mari femme
Femme de mauvais sentiments
Tout est devenu une histoire
Parce que l'heure fatale n'est pas venue
Écoute-moi mon pote !
Ne quittez pas le chemin pour prendre le chemin
Oh oh oh oh, chante pourquoi ne pleure pas 'Eliade'
Parce que chanter les rend heureux, ma chérie
Les cœurs
Ne parle pas de ton mari femme
Femme de mauvais sentiments
Tout est devenu une histoire
Parce que l'heure fatale n'est pas venue
Ay, Hoyanle, Hoyanle, Hoyanle le maire
Mais cet homme est dans l'étape
Pourquoi ne me laisses-tu pas passer
À l'homme… à l'homme… au mancunchevere
Il marche comme chevere a tué son
Mère, maman
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes