Care-Charming Sleep - Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson
С переводом

Care-Charming Sleep - Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson

  • Альбом: Flow My Tears - Songs For Lute, Viol and Voice - Wigmore Hall Live

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:39

Voici les paroles de la chanson : Care-Charming Sleep , artiste : Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson Avec traduction

Paroles : Care-Charming Sleep "

Texte original avec traduction

Care-Charming Sleep

Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson

Оригинальный текст

Care-charming Sleep, thou easer of all woes,

Brother to Death, sweetly thyself dispose

On this afflicted prince;

fall like a cloud

In gentle showers;

give nothing that is loud

Or painful to his slumbers;

easy, sweet,

And as a purling stream, thou son of Night,

Pass by his troubled senses;

sing his pain,

Like hollow murmuring wind or silver rain;

Into this prince gently, oh gently slide,

And kiss him into slumbers like a bride.

Перевод песни

Sommeil soigneux, soulageur de tous les malheurs,

Frère de la mort, dispose-toi doucement

Sur ce prince affligé ;

tomber comme un nuage

Dans des douches douces ;

ne rien donner de bruyant

Ou douloureux pour son sommeil ;

facile, doux,

Et comme un ruisseau qui ruisselle, fils de la Nuit,

Passez à côté de ses sens troublés ;

chante sa douleur,

Comme un vent creux murmurant ou une pluie d'argent ;

Dans ce prince doucement, oh glisse doucement,

Et embrassez-le jusqu'à ce qu'il s'endorme comme une mariée.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes