Voici les paroles de la chanson : Березоньки-березки , artiste : Игорь Слуцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Игорь Слуцкий
Засмотрелись в озеро белые берёзки,
Что-то им привиделось: сказка или быль?
Вдаль дорога тянется стоптанной полоской,
По пригоркам стелется высохший ковыль.
Берёзоньки-берёзки, тумана пелена
На зорьке золотой поднимется, растает.
Берёзоньки-берёзки, вам видимо дана
Та сила, что меня в печали согревает.
В печали согревает, в печали согревает …
Сторона родимая — красота неброская.
Звоны колокольные с песней удалой.
Белые красавицы — русские берёзки
Светятся надеждою, сохранив покой.
Берёзоньки-берёзки, тумана пелена
На зорьке золотой поднимется, растает.
Берёзоньки-берёзки, вам видимо дана
Та сила, что меня в печали согревает.
В печали согревает, в печали согревает …
Les bouleaux blancs regardaient dans le lac,
Ont-ils rêvé de quelque chose : un conte de fées ou une histoire vraie ?
Au loin la route s'étire avec une bande usée,
L'herbe de plumes séchée se répand le long des buttes.
Bouleaux-bouleaux, voile de brouillard
A l'aube, l'or va monter et fondre.
Bouleaux-bouleaux, apparemment donnés à vous
Le pouvoir qui me réchauffe dans la tristesse.
Réchauffe dans la tristesse, réchauffe dans la tristesse...
Le côté est cher - la beauté est discrète.
Les cloches sonnent avec une chanson audacieuse.
Beautés blanches - Bouleaux russes
Briller d'espoir, maintenir la paix.
Bouleaux-bouleaux, voile de brouillard
A l'aube, l'or va monter et fondre.
Bouleaux-bouleaux, apparemment donnés à vous
Le pouvoir qui me réchauffe dans la tristesse.
Réchauffe dans la tristesse, réchauffe dans la tristesse...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes