Полёт - Игра слов
С переводом

Полёт - Игра слов

  • Альбом: Было бы здорово

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:10

Voici les paroles de la chanson : Полёт , artiste : Игра слов Avec traduction

Paroles : Полёт "

Texte original avec traduction

Полёт

Игра слов

Оригинальный текст

Друг к другу, с разных планет

Летели уже много лет.

Не знали другие миры.

Вселенная шептала: «Мы не одни».

Сквозь дни и годы, расстояния,

Вела меня к тебе мечта моя.

Лабиринты встреч и расставаний,

Искал тебя среди ложных желаний.

В ласках искал у красавиц,

Но любви найти не удавалось;

Пока, наконец, твое небесное тело

Страстью притянула моя атмосфера.

Припев:

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Влюбился со скоростью света,

Из-под ног уходила Планета.

Сердце забилось быстрее кометы,

Когда услышало «Да» в ответ.

Изучали друг друга, каждую точку:

Днем — на Земле;

в невесомости, — ночью.

Летали меж звезд, далеко от Земли.

Чувствуем лишь притяжение руки.

Жадно открывали запретные тайны.

Не прятали чувства, свои желания.

Создание мира до бесконечности —

Любовь наполняет Вечность.

Припев:

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Нашей любви полёт!

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Давай улетим с тобой к Луне

— Нашей любви полет!

А!

Давай убежим на край Земли,

А весь мир пусть подождёт!

Перевод песни

Les uns aux autres, de différentes planètes

Ils volent depuis de nombreuses années.

Ils ne connaissaient pas d'autres mondes.

L'univers murmura : "Nous ne sommes pas seuls."

A travers les jours et les années, les distances,

Mon rêve m'a conduit à toi.

Labyrinthes de rencontres et de séparations,

Je t'ai cherché parmi les faux désirs.

Dans les caresses j'ai cherché des beautés,

Mais l'amour n'a pas pu être trouvé;

Jusqu'à ce que finalement ton corps céleste

La passion a attiré mon atmosphère.

Refrain:

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Tombé amoureux à la vitesse de la lumière

La planète partait sous les pieds.

Le coeur bat plus vite qu'une comète

Quand j'ai entendu "Oui" en réponse.

Nous nous sommes étudiés, chaque point :

Pendant la journée - sur Terre;

en apesanteur - la nuit.

Ils ont volé entre les étoiles, loin de la Terre.

Nous ne sentons que la traction de la main.

Avidement ouvert des secrets interdits.

Ils ne cachaient pas leurs sentiments, leurs désirs.

Création du monde à l'infini -

L'amour remplit l'éternité.

Refrain:

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Notre amour vole !

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Envolons-nous avec toi vers la lune

- Notre amour vole !

MAIS!

Fuyons jusqu'au bout de la terre

Et que le monde entier attende !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes