
Voici les paroles de la chanson : Der Tod , artiste : Ihresgleichen Avec traduction
Texte original avec traduction
Ihresgleichen
Der Tod ist für uns alle da, du kannst ihm nicht entrinnen
Der Tod ist für uns alle da, er hat dich schon gesehen
Erlösung, er ist der Wächter aus der Unterwelt
Erlösung
Mit der Geburt begonnen, wohin auch immer du wirst treiben
Wachsen und gedeihen, in allen Farben leuchten
Bis wir fallen, wie ein Blatt zu Boden
Der Tod ist für uns alle da, du solltest ihn nicht fürchten
Der Tod ist für uns alle da, hartnäckig fließt die Zeit
Dein Schatten am Tage, in der Nacht dein Licht
Hinter einem Schleier, denn sehen kannst du mich nicht
Sag nur meinen Namen, in deinem Herzen finde ich dich
Erinnerung gibt dir Kraft, meine Seele wird sanft erhellt
In einem Meer von Tränen
Abgrund und Trauer
Ein stiller Morgen, ein heller Stern
Der Tod ist für uns alle da, du kannst ihm nicht entrinnen
Der Tod ist für uns alle da, hast du ihn schon gesehen?
Der Tod ist Natur und nicht Strafe
Der Tod, letztes Glück am letzten Tag
Wer den Tod nicht scheut, geht fröhlich durch die schwere Zeit
Wer den Tod nicht scheut, verlassen wir den Ort, an dem niemand ewig bleibt
La mort est pour nous tous, tu ne peux pas y échapper
La mort est là pour nous tous, elle t'a déjà vu
Rédemption, il est le gardien des enfers
salut
Commencé à la naissance partout où vous dériverez
Grandir et prospérer, brillant de toutes les couleurs
Jusqu'à ce que nous tombions comme une feuille sur le sol
La mort est pour nous tous, tu ne devrais pas la craindre
La mort est là pour nous tous, le temps s'écoule obstinément
Ton ombre le jour, ta lumière la nuit
Derrière un voile parce que tu ne peux pas me voir
Dis juste mon nom, dans ton coeur je te trouve
La mémoire te donne de la force, mon âme s'illumine doucement
Dans une mer de larmes
abîme et tristesse
Un matin tranquille, une étoile brillante
La mort est pour nous tous, tu ne peux pas y échapper
La mort est pour nous tous, l'avez-vous déjà vue ?
La mort est la nature et non la punition
La mort, dernier bonheur du dernier jour
Ceux qui n'ont pas peur de la mort traversent avec bonheur les moments difficiles
Ceux qui ne craignent pas la mort, nous quittons l'endroit où personne ne reste pour toujours
Ihresgleichen • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes