Til Tor Ulven (Søppelsolen) - Ihsahn
С переводом

Til Tor Ulven (Søppelsolen) - Ihsahn

  • Альбом: Arktis.

  • Год: 2016
  • Язык: norvégien
  • Длительность: 9:13

Voici les paroles de la chanson : Til Tor Ulven (Søppelsolen) , artiste : Ihsahn Avec traduction

Paroles : Til Tor Ulven (Søppelsolen) "

Texte original avec traduction

Til Tor Ulven (Søppelsolen)

Ihsahn

Оригинальный текст

Som å søke beskyttelse mot mørke

i armene til et speil

hos den som kastet deg ut

fra din egen dyriske varme

siden er du siamesisk alene

med et nattlodd i hver av dine fire hender

det er ennå før drukningen

eller trekningen

August

plutselig fikk jeg øye på deg

inne i det forlatte kjøkkenet

et askebeger med en sammensnørt epleskrott

en sigarett stump en kirsebærstein

hvor mange dager eller uker

er det siden det falt så heraldisk på plass

et rundt blikkaskebeger med bunnen dekket av et svart kornete belegg

som gjor med vulkansk aske

det som roper i deg

roper ikke på deg

Mai

annsiktet en nisje

der står skuffen med det i deg som ennå gløder og varmer

når det er stille virker tyngeloven større

ingen frukt nå bare blomster

jeg tenker på et gult eple i regnet

det er spist

dyrene er spist og kommer igjen

vi blir ødelagt og kommer igjen

det som ikke kan se seg selv ser gjennom deg

Desember

tilfrossne fotspor

riller kvadrater kors fiskebeins mønster overstrødd med et tynt lag puddersnø

så kontrasten mellom de opphøyde og de lave partiene blir tydelig

der hvor mange individuelle spor møtes

flyter de sammen i en nesten enhetlig ruglette tekstur

overfloder av spor nærmer seg det sporløse igjen fra motsatt side

det som ikke kan skrike selv har ingen angst

det trenger ikke ditt skrik

som å søke beskyttelse mot mørke

i armene til et speil

hos den som kastet deg ut

fra din egen dyriske varme

siden er du siamesisk alene

med nattlodd i hver av dine fire hender

det er ennå før drukningen

eller trekningen

Перевод песни

Comme chercher une protection contre l'obscurité

dans les bras d'un miroir

avec celui qui t'a chassé

de ta propre chaleur animale

puisque tu es seul siamois

avec un ticket de nuit dans chacune de tes quatre mains

c'est encore avant la noyade

ou le tirage au sort

Août

du coup je t'ai repéré

dans la cuisine abandonnée

un cendrier avec une carcasse de pomme resserrée

un mégot de cigarette un noyau de cerise

combien de jours ou de semaines

est-ce depuis qu'il est tombé si héraldiquement en place

un cendrier rond en étain dont le fond est recouvert d'un revêtement granuleux noir

qui fait avec de la cendre volcanique

ce qui crie en toi

ne te crie pas dessus

Mai

faire face à une niche

il y a le tiroir avec ce qui est encore en toi qui brille et se réchauffe

quand c'est calme, la loi de la gravité semble plus grande

pas de fruits maintenant que des fleurs

Je pense à une pomme jaune sous la pluie

ça se mange

les animaux sont mangés et reviennent

nous sommes détruits et revenons

ce qui ne peut pas se voir se voit à travers vous

Décembre

empreintes gelées

sillons carreaux croix chevrons saupoudrés d'une fine couche de poudreuse

ainsi le contraste entre les parties exaltées et basses devient clair

où de nombreuses pistes individuelles se rencontrent

ils coulent ensemble dans une texture presque uniformément rugueuse

Des abondances de pistes approchent à nouveau le sans piste du côté opposé

ce qui ne peut pas crier n'a même pas d'anxiété

il n'a pas besoin de ton cri

comme chercher une protection contre l'obscurité

dans les bras d'un miroir

avec celui qui t'a chassé

de ta propre chaleur animale

puisque tu es seul siamois

avec des billets de nuit dans chacune de tes quatre mains

c'est encore avant la noyade

ou le tirage au sort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes