Voici les paroles de la chanson : Reggime er gioco , artiste : Il Muro del Canto Avec traduction
Texte original avec traduction
Il Muro del Canto
Roma è vestita da zingara
E ogni giorno lei tira a campa'
Nessuno la porta all’altare
Né capisce che c’ha da strilla'
Ma quanno se veste da sera
Faje largo pe falla passa'
È come na regina nera
Te parla d’amore e nun c’ha da magna'
Ma quanno è tardissimo
Esce da un buco ner muro
E se mette a parla'
Me dice: «Rimetteme in sella
E damme da beve, c'è strada da fa'»
Reggime er gioco ancora
Come è stato tanti anni fa
Che a noi nun ce mettono in riga
Ce piace d’arzacce pe poi ricasca'
Roma che faccia da zoccola
Ogni sogno è rimasto a metà
Sei come le vecchie campane
Piagni er morto pe l’eredità
Mamma che figli che hai fatto
Senza più voce senza identità
E batti li pugni sur petto
Ce butti l’ossa pe facce sbrana'
S'è fatta na certa
È ora che torni dar buio e te metti a canta'
E a me m'è finito er fiato, la strada
La forza e la voglia de urla'
Reggime er gioco ancora
Come è stato tanti anni fa
Che a noi nun ce mettono in riga
Ce piace d’arzacce pe poi ricasca'
Roma mendicante chiede i sordi pe la strada
Fai er vago ce ripensi e je regali na moneta
La mette in tasca veloce, te sorride, ha un dente d’oro
«Regazzì avvicinate posso leggete er futuro»
«Roma lascia perde che sta vita passa in fretta
Meno gioca ar buio e nun sape' quel che m’aspetta»
Rome est habillée en gitane
Et chaque jour elle tire
Personne ne l'emmène à l'autel
Il ne comprend pas non plus qu'il y a un cri '
Mais quand elle s'habille pour la soirée
Col Faje largo pe falla'
Elle est comme une reine noire
Il te parle d'amour et y'a pas de da magna'
Mais quand il est très tard
Il sort d'un trou dans le mur
Et s'il commence à parler '
Il me dit : "Remets-toi en selle
Et donne-moi à boire, il y a du chemin à faire"
Régime er rejouer
Comme c'était il y a de nombreuses années
Que nous ne mettons pas en ligne
On aime ça avec arzacce et puis ça retombe
Rome qui agit comme une pute
Chaque rêve est resté au milieu
Tu es comme les vieilles cloches
Piagni er est mort pour l'héritage
Maman qu'est-ce que tu as fait les enfants
Sans voix, sans identité
Et les frapper sur la poitrine
Jetez-y les os pour les visages déchirés
Elle s'est assurée
Il est temps pour toi de revenir dans le noir et tu commences à chanter
Et j'ai couru à bout de souffle, la route
La force et l'envie de crier '
Régime er rejouer
Comme c'était il y a de nombreuses années
Que nous ne mettons pas en ligne
On aime ça avec arzacce et puis ça retombe
Un mendiant rom demande aux sourds la rue
Make er vague ce que vous pensez et je cadeaux na coin
Il le met vite dans sa poche, te sourit, a une dent en or
"Regazzì approchez-vous, je peux lire l'avenir"
«Rome laisse perdre que cette vie passe vite
Le moins il joue dans le noir et il ne sait pas ce qui m'attend"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes