
Voici les paroles de la chanson : Genetic Memory , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
The cells within our bodies
Are replaced each seven years
But a memory can last a thousand lifetimes
The itch below the surface
And the welling of our fears
Are the preface to an ancestral crime
There was a time
When I would sleep as soon as I hit the pillow
There was a time
When I knew not depression
A hateful wind has breeched my skin
And underneath it billows
It burns my soul
And leaves its sick impression
I never knew my father
But I’m sure he must be dead
I feel that empty feeling in my bones
A lot has changed these last few months
A war within my head
And raining from above like falling stones
The dreams come to me every night now
The masquerade conceals my wicked plans
Some spirit in the wind or a man within my mind
Whispers for me to descend the stairs
I dare to lift my mask and take a glance into the mirror
I see myself but see it isn’t me
Familiar yet unknown to me the man tips me a wink
Through centuries he sets me
Invites me to enjoy the show
I’m terrified yet mesmerised
I don’t know what to think
The music gathers pace and the dancers gather 'round
Identities not known, nor inhibition
A frenzy in a heightened daze
An elevated toxic phase
A girl is separated and invited out for air
The scene is ended by a knife
A piercing, chilling scream
The curtain falls it is blood-red
And every morning say
I say it’s just a dream
It changed one day, my mother died
To quell the grief I cleaned the memories from her attic
In my father’s hand I found the note of suicide
Felt that distant evil voice call through like static
I read his note and wiped away my tears
Those very dreams were also his
They plagued his father and grandfather too
So many generations driven by one twisted act
A murder echoes generations through
And I glance into the mirror
And I see it isn’t me
An evil apparition from genetic memory
I take a knife to take a life
I struggle with the wrong and right
Within I am still there
And driven by despair
If I’m to take a life it must be me
Les cellules de notre corps
Sont remplacés tous les sept ans
Mais un souvenir peut durer des milliers de vies
La démangeaison sous la surface
Et le jaillissement de nos peurs
Sont la préface d'un crime ancestral
Il fût un temps
Quand je dormirais dès que j'aurais touché l'oreiller
Il fût un temps
Quand je ne connaissais pas la dépression
Un vent odieux a soufflé sur ma peau
Et en dessous vole
Ça brûle mon âme
Et laisse son impression de malade
Je n'ai jamais connu mon père
Mais je suis sûr qu'il doit être mort
Je ressens ce sentiment de vide dans mes os
Beaucoup de choses ont changé ces derniers mois
Une guerre dans ma tête
Et pleuvoir d'en haut comme des pierres qui tombent
Les rêves me viennent chaque nuit maintenant
La mascarade cache mes plans méchants
Un esprit dans le vent ou un homme dans ma tête
Me chuchote de descendre les escaliers
J'ose lever mon masque et jeter un coup d'œil dans le miroir
Je me vois mais vois que ce n'est pas moi
Familier mais inconnu pour moi l'homme me fait un clin d'œil
À travers les siècles, il me fixe
M'invite à profiter du spectacle
Je suis terrifié mais hypnotisé
Je ne sais pas quoi penser
La musique s'accélère et les danseurs se rassemblent
Identités non connues, ni inhibition
Une frénésie dans un étourdissement accru
Une phase toxique élevée
Une fille est séparée et invitée à prendre l'air
La scène se termine par un couteau
Un cri perçant et glaçant
Le rideau tombe, il est rouge sang
Et chaque matin dit
Je dis que ce n'est qu'un rêve
Ça a changé un jour, ma mère est morte
Pour apaiser le chagrin, j'ai nettoyé les souvenirs de son grenier
Dans la main de mon père, j'ai trouvé la note de suicide
J'ai senti cette voix maléfique lointaine m'appeler comme de l'électricité statique
J'ai lu sa note et essuyé mes larmes
Ces rêves mêmes étaient aussi les siens
Ils ont tourmenté son père et son grand-père aussi
Tant de générations conduites par un seul acte tordu
Un meurtre fait écho à des générations
Et je regarde dans le miroir
Et je vois que ce n'est pas moi
Une apparition maléfique de la mémoire génétique
Je prends un couteau pour prendre une vie
Je me bats avec le mal et le bien
À l'intérieur, je suis toujours là
Et poussé par le désespoir
Si je dois prendre une vie, ce doit être moi
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes