Voici les paroles de la chanson : Nuestro Mensaje , artiste : Illapu Avec traduction
Texte original avec traduction
Illapu
Sabedor caminante el werkén
Echó rumbo a su casa en el sur
Descargó su equipaje de más
El saber lo llevaba con él
El propósito de descubrir
La enraizada injusticia sin fin
Lo llevó a la determinación
De desgarrar de la tierra el dolor
Nuestra raza, la lengua ancestral
Kamaruko, purrum
Nguillatún, el kimun
La machi mineral, el entorno
La vida, la cosmovisión
Desde lo alto está bajando
Baja el amor de la mapu
El purrum de sus hijos
Los hijos del viento, la vida y el sol
Puel puel, la vida
Quepu no mapu se enciende la vida
Puel mapu se enciende la vida en mi raza
Se enciende la vida
El amor de la mapu
Ñuke mapu es la vida
Ñuke mapu es la vida
Nuestra tierra es la vida
Nuestro peñi Matías Catrileo
Gulu mapu, su vida por los ventisqueros
Escupió con su garganta el fuego
Que quemó la mentira
Que nos junte las ganas de ir contra el reino
El fusil que sigue aniquilando
Entrando a mi casa, violando
Matando de codicia, su ira
Es mapuche el suelo que pisas
Mis hijos, los hijos que pisas
Se acaba tu risa de cobre
Pintada de soladad tu risa
Allá en lo alto está pasando
Nada somete al amor en mi casa
El amor por la lucha que existe
El amor por la vida
Puel puel, la vida
Quepu no mapu se enciende la vida
Puel mapu, se enciende la vida en mi raza
Se enciende la vida, el amor de la mapu
Ñuke mapu es la vida
Ñuke mapu es la vida
Nuestra tierra es la vida
Connaître le marcheur le werkén
Je suis rentré chez moi dans le sud
Vous avez déchargé vos bagages supplémentaires
Les connaissances qu'il emportait avec lui
Le but de découvrir
L'injustice enracinée sans fin
Cela l'a conduit à la détermination
Pour arracher la douleur de la terre
Notre race, la langue ancestrale
ronronnement de kamaruko
Nguillatún, le kimun
Le minéral machi, l'environnement
vie, vision du monde
Du haut descend
Baisse l'amour du mapu
Le ronronnement de leurs enfants
Les enfants du vent, de la vie et du soleil
Puel Puel, la vie
Quepu no mapu la vie s'illumine
Puel mapu la vie s'allume dans ma race
la vie est allumée
L'amour du mapu
Ñuke mapu c'est la vie
Ñuke mapu c'est la vie
Notre terre c'est la vie
Notre peñi Matías Catrileo
Gulu mapu, sa vie à travers les congères
Il a craché du feu avec sa gorge
qui a brûlé le mensonge
Joignons le désir d'aller contre le royaume
Le fusil qui continue d'anéantir
Entrer chez moi, violer
Tuer avec avidité, sa colère
Le sol sur lequel tu marches est Mapuche
Mes enfants, les enfants sur lesquels tu marches
Ton rire de cuivre est terminé
Ton rire peint de solitude
là-haut ça se passe
Rien ne subjugue l'amour dans ma maison
L'amour pour le combat qui existe
Amour pour la vie
Puel Puel, la vie
Quepu no mapu la vie s'illumine
Puel mapu, la vie s'illumine dans ma course
La vie est allumée, l'amour du mapu
Ñuke mapu c'est la vie
Ñuke mapu c'est la vie
Notre terre c'est la vie
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes