РБК - Illumate, Неизвестность
С переводом

РБК - Illumate, Неизвестность

  • Альбом: The Coolest Mixtape

  • Год: 2018
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:03

Voici les paroles de la chanson : РБК , artiste : Illumate, Неизвестность Avec traduction

Paroles : РБК "

Texte original avec traduction

РБК

Illumate, Неизвестность

Оригинальный текст

РБК!

Ничего не делаю на нервяках

Всё делаю уверенно, наверняка

С улыбкой Верника в отсутствии соперников

Искусство моё стылое, как с севера:

Дворец для Снежной королевы — это Эрмитаж

Не гольфист я, не садовник,

Но вокруг меня трава

Не полиция, не сонник —

Моим верят же словам

За троих тружусь до пота,

Но они твердят «талант»

К чёрту бифы, цирк уродов

Только бляди за скандал!

Похуй, кто голос улиц

Как и на голос судей

Bitch, я есть совесть улиц

Я с ними не соревнуюсь

Похуй мне, что ты куришь

Пишу не для вздохов куриц

Взгляни на меня:

Я чертовски красив —

Да я же лицо их улиц

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён!

Я рождён (я рождён, я рождён, я рождён)

Быть крутым (быть крутым, быть крутым, быть крутым)

Я рождён (я рождён, я рождён, я рождён)

Быть крутым (быть крутым, быть крутым, быть крутым)

Я рождён!

Я рождён не просто так

Нужно вам всем осознать

Не устану повторять:

Я рождён не просто так

Улицы вам подтвердят:

Я рождён не просто так

Я рождён не просто так —

Я рождён, чтобы сказать:

«Я рождён быть крутым, ты рождён быть никем, Человек-манекен»

На каждом треке я на бодряке — ты на породняке

Мозги напряги, ты отсюда беги, нарезая круги

Нет, я не на умнике, просто ты — мне не кент

Мальчишка, прикинь, тут таких, как ты, нема

Терпил, каких повсюду тьма

Видать, такая вот судьба:

Я рождён быть крутым, а за себя ты знаешь сам

Ты знаешь сам, мэн, ту таких, как ты, нема

Терпил, каких повсюду тьма

Видать, такая вот судьба:

Я рождён быть крутым, а за себя ты знаешь сам

Я рождён (я рождён, я рождён, я рождён)

Быть крутым (быть крутым, быть крутым, быть крутым)

Я рождён (я рождён, я рождён, я рождён)

Быть крутым (быть крутым, быть крутым, быть крутым)

Я рождён!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён быть крутым!

Я рождён!

Перевод песни

RBC !

Je ne fais rien sur les nerfs

je fais tout avec confiance

Avec le sourire de Wernick en l'absence de rivaux

Mon art est froid, comme du nord :

Le palais de la Reine des neiges est l'Ermitage

Je ne suis pas golfeur, je ne suis pas jardinier,

Mais il y a de l'herbe autour de moi

Pas la police, pas le livre de rêve -

Ils croient mes paroles

Pendant trois je travaille jusqu'à ce que je transpire,

Mais ils disent "talent"

Fuck the beefs, freak circus

Au diable le scandale !

Putain qui est la voix des rues

Comme la voix des juges

Salope, je suis la conscience des rues

Je ne rivalise pas avec eux

Baise-moi ce que tu fumes

Je n'écris pas pour les soupirs des poulets

Regarde-moi

je suis sacrément belle

Oui, je suis le visage de leurs rues

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis née!

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis née!

Je suis né (je suis né, je suis né, je suis né)

Soyez cool (soyez cool, soyez cool, soyez cool)

Je suis né (je suis né, je suis né, je suis né)

Soyez cool (soyez cool, soyez cool, soyez cool)

Je suis née!

Je suis né pour une raison

Vous devez tous réaliser

Je ne me lasse pas de répéter :

Je suis né pour une raison

Les rues vous confirmeront :

Je suis né pour une raison

Je ne suis pas né comme ça -

je suis né pour dire

"Je suis né pour être cool, tu es né pour n'être personne, Mannequin Man"

Sur chaque piste, je suis sur la vigueur - tu es sur le rocher

Serre ton cerveau, tu t'enfuis d'ici, coupant des cercles

Non, je ne suis pas intelligent, c'est juste que tu n'es pas mon Kent

Garçon, compte, il n'y a pas de gens comme toi ici

Enduré, quelle obscurité partout

Vous voyez, tel est le sort:

Je suis né pour être cool, et tu sais par toi-même

Tu te connais, mec, il n'y a pas de gens comme toi

Enduré, quelle obscurité partout

Vous voyez, tel est le sort:

Je suis né pour être cool, et tu sais par toi-même

Je suis né (je suis né, je suis né, je suis né)

Soyez cool (soyez cool, soyez cool, soyez cool)

Je suis né (je suis né, je suis né, je suis né)

Soyez cool (soyez cool, soyez cool, soyez cool)

Je suis née!

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis née!

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis né pour être cool !

Je suis née!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes