¿De Qué Me Hablás? - Illya Kuryaki & The Valderramas
С переводом

¿De Qué Me Hablás? - Illya Kuryaki & The Valderramas

  • Альбом: Leche

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 5:26

Voici les paroles de la chanson : ¿De Qué Me Hablás? , artiste : Illya Kuryaki & The Valderramas Avec traduction

Paroles : ¿De Qué Me Hablás? "

Texte original avec traduction

¿De Qué Me Hablás?

Illya Kuryaki & The Valderramas

Оригинальный текст

Lo siento quisiera abandonar, quiebro la angustia,

y floto hacia tu umbral, quizás el tiempo no dijo la verdad,

es muy difícil nadar por este mar.

Y si el cielo se afiló,

y nos corta nuestras alas y cabezas,

quien es el rey que nos robó,

solo dejando al silencio y a su tristeza.

Se que algún día,

nuestro sol volverá a brillar,

eleva mis manos Dios,

dame fuerzas para estar.

Vemos a la muerte entre la gente,

vemos todo todo sin pensar,

que nos ah pasado en esta vida,

que el dolor no deja de acechar.

De que me hablás,

de que me hablás,

de que me hablás,

si no sabes ni hablar,

de que me hablás,

don’t call me,

don’t page me, forget me,

i wish you all the best girl.

Tócame si esto es real,

sombra que abusas del ángel celestial,

dime si hay un fin,

donde te pueda esperar,

luz invisible plegaria en tu mirar.

Y si el cielo se afiló,

y nos corta nuestras alas y cabezas,

quien es el rey que nos robó,

solo dejando al silencio y su tristeza.

Se que algún día nuestro sol volverá a brillar,

eleva mis manos Dios,

dame fuerzas para estar.

Vemos a la muerte entre la gente,

vemos todo todo sin pensar,

que nos ha pasado en esta vida,

que el dolor no deja de acechar.

De que me hablás,

de que me hablás,

de que me hablas,

si no sabes ni hablar,

de que me hablas.

Don’t call me,

don’t page me, forget me,

i wish you all the best girl.

Перевод песни

Je suis désolé je voudrais partir, je brise l'angoisse,

et je flotte vers ton seuil, peut-être que le temps n'a pas dit la vérité,

il est très difficile de nager dans cette mer.

Et si le ciel s'aiguisait,

et nous coupe les ailes et la tête,

qui est le roi qui nous a volé,

ne laissant que le silence et sa tristesse.

Je sais qu'un jour,

notre soleil brillera à nouveau,

lève mes mains Dieu,

donne moi la force d'être

Nous voyons la mort parmi le peuple,

on voit tout tout sans réfléchir,

Que nous est-il arrivé dans cette vie,

que la douleur ne s'arrête pas de traquer.

De quoi me parles-tu,

de quoi me parles-tu,

de quoi me parles-tu,

si tu ne sais même pas parler,

de quoi me parles-tu,

ne m'appelle pas,

ne me bipe pas, oublie moi,

je vous souhaite tout le meilleur fille.

Touche-moi si c'est réel

ombre tu abuses de l'ange céleste,

dis-moi s'il y a une fin,

Où puis-je t'attendre,

lumière de prière invisible dans ton regard.

Et si le ciel s'aiguisait,

et nous coupe les ailes et la tête,

qui est le roi qui nous a volé,

ne laissant que le silence et sa tristesse.

Je sais qu'un jour notre soleil brillera à nouveau,

lève mes mains Dieu,

donne moi la force d'être

Nous voyons la mort parmi le peuple,

on voit tout tout sans réfléchir,

ce qui nous est arrivé dans cette vie,

que la douleur ne s'arrête pas de traquer.

De quoi me parles-tu,

de quoi me parles-tu,

de quoi me parles-tu,

si tu ne sais même pas parler,

de quoi me parles-tu.

Ne m'appelle pas

ne me bipe pas, oublie moi,

je vous souhaite tout le meilleur fille.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes