
Voici les paroles de la chanson : Adornment , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Awaiting dawn silent and forlorn
Caressed by dreams silent as she sleeps
Awake at dawn silence comes alone
On withered trees whispered in the breeze
The fear of infinity fallen unto me
Resembles of broken sky
Falling unto me
Awaken on the edge
Waking on the edge of dawn
As beauty falls like light
Enraptured on a fragile wing
Echoes, fade, in voices, dreaming awake
Eternal, weaving, in silence, the solitude
Behind the veil blooms light
Under an endless gray
Touched by the soothing rain
Allure the swans they dive
In crystal water sleep
And drift away with night
They dream away the night
The feel of serenity breathing unto me
A lament from an orphan sky
Calling unto me
Awaken on the edge
Wading through the edge of dawn
This beauty falls like light
Enraptured on a fragile wing
Echoes, fading, in voices when she awakes
Eternal, weaving, in silence in solitude
Before the veil illumes as light
Under an endless gray
Touched by the warming rain
Allure the swans they die
She sleeps alone with stars
Adorned in velvet dreams
Under the fall of rain
Her silent solitude
Under the fall of rain
Attendant l'aube silencieuse et désespérée
Caressée par des rêves silencieux pendant qu'elle dort
Réveillé à l'aube, le silence vient seul
Sur les arbres desséchés chuchotés dans la brise
La peur de l'infini m'est tombée dessus
Ressemble à un ciel brisé
Tomber sur moi
Réveillez-vous au bord du gouffre
Se réveiller au bord de l'aube
Alors que la beauté tombe comme la lumière
Enchanté sur une aile fragile
Échos, fondu, voix, rêve éveillé
Éternel, tissage, en silence, la solitude
Derrière le voile fleurit la lumière
Sous un gris sans fin
Touché par la pluie apaisante
Attirez les cygnes ils plongent
Dans l'eau cristalline du sommeil
Et s'éloigner avec la nuit
Ils rêvent la nuit
La sensation de sérénité qui me respire
Une complainte d'un ciel orphelin
M'appelant
Réveillez-vous au bord du gouffre
Pataugeant au bord de l'aube
Cette beauté tombe comme la lumière
Enchanté sur une aile fragile
Échos, s'estompant, dans les voix quand elle se réveille
Éternel, tissage, en silence dans la solitude
Avant que le voile ne s'illumine comme la lumière
Sous un gris sans fin
Touché par la pluie chaude
Attirez les cygnes ils meurent
Elle dort seule avec des étoiles
Orné de rêves de velours
Sous la chute de la pluie
Sa solitude silencieuse
Sous la chute de la pluie
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes