La tarde - India Martínez
С переводом

La tarde - India Martínez

Альбом
Azulejos de lunares
Год
2010
Язык
`Espagnol`
Длительность
310170

Voici les paroles de la chanson : La tarde , artiste : India Martínez Avec traduction

Paroles : La tarde "

Texte original avec traduction

La tarde

India Martínez

Оригинальный текст

Vestía estaba la tarde de terciopelo corinto

De terciopelo corinto vestía estaba la tarde

De terciopelo corinto

Y la perfumaba el aire entre azucena i jacinto

Entre azucena i jacinto un cielillo celeste

Y un beso, hay quedó prendio

La música ruiseñor, regalaba un estribillo

Vente conmigo

Que de noche en esta vida

Le tengo miedo a la luna

Que me asusta con su brillo

De los suspiros del viento, la tarde, la tarde se ha enamorao

La tarde se ha enamorao de los suspiros del viento

En la torre de la veleta, la tarde se ha encelado

Que la tarde se ha encelado

Recitaban los trigales poemas pa enamorar

Unas torpes miraillas al viento se le ha escapao

Vente conmigo

Que de noche en esta vida

Le tengo miedo a la luna

Que me asusta con su brillo

El sol por los olivares, se despide de la tarde

Se despide de la tarde, el sol por los olivares

Un ramo de olivares ha querio regalarle

Ha querio regalarle mañana volveré a verte

Y ahora quisiera acostarme

Pero te tendré en mis sueños y así podré recordarte

Vente conmigo

Que de noche en esta vida

Le tengo miedo a la luna

Que me asusta con su brillo

Cuando la luna se asomó, la tarde se cobijaba

La tarde se cobijaba, cuando la luna se asomó

Entre los laureles verdes con el arroyo del agua

Con el arroyo del agua, el aire espera impaciente que pase la madrugada

Tendrá que velar su sueño, hasta las claras del alba

Vente conmigo

Que de noche en esta vida

Le tengo miedo a la luna

Que me asusta con su brillo

Перевод песни

L'après-midi était habillé de velours corinthien

Elle portait du velours corinthien cet après-midi

velours corinthien

Et l'air la parfumait entre lys et jacinthes

Entre lys et jacinthe un ciel bleu clair

Et un baiser, il restait sur

La musique du rossignol a donné un refrain

Viens avec moi

que la nuit dans cette vie

j'ai peur de la lune

qui me fait peur avec sa luminosité

Des soupirs du vent, l'après-midi, l'après-midi est tombé amoureux

L'après-midi est tombé amoureux des soupirs du vent

Dans la tour de la girouette, l'après-midi est devenu jaloux

Que l'après-midi est devenu jaloux

Ils ont récité les poèmes des champs de blé pour tomber amoureux

Quelques regards maladroits au vent s'est échappé

Viens avec moi

que la nuit dans cette vie

j'ai peur de la lune

qui me fait peur avec sa luminosité

Le soleil à travers les oliveraies dit au revoir à l'après-midi

Dire au revoir à l'après-midi, le soleil à travers les oliveraies

Un bouquet d'oliviers a voulu lui offrir

Il voulait lui donner demain je te reverrai

Et maintenant je voudrais aller me coucher

Mais je t'aurai dans mes rêves pour que je puisse me souvenir de toi

Viens avec moi

que la nuit dans cette vie

j'ai peur de la lune

qui me fait peur avec sa luminosité

Quand la lune est sortie, l'après-midi était à l'abri

L'après-midi à l'abri, quand la lune a jeté un coup d'œil

Entre les lauriers verts avec le jet d'eau

Au fil de l'eau, l'air attend impatiemment que l'aube passe

Il devra veiller sur son sommeil, jusqu'à la lumière de l'aube

Viens avec moi

que la nuit dans cette vie

j'ai peur de la lune

qui me fait peur avec sa luminosité

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes