Voici les paroles de la chanson : Rallying Point , artiste : INDK Avec traduction
Texte original avec traduction
INDK
Yar-hoi!
Yar-harri-hoi, the urge to destroy!
Poison blades and calling out across the open sea
So long
March away singing a fighting song
Off to foriegn soil not to toil
But to war
Doom comes
Sound tha drums
The storm is coming on
We’ll be marching off to war
O' ere the break of dawn
Life’s fast- drain the flask!
Yhere’s n’eary to wonder why
Make the merrier now for tomorrow we all may die
Uruk-hai!
Of wanderlust and out to die
We’ve tarried long on the banks of poverty now the hour’s night
Those who will- come up!
For now we take the final sup
Few defy the Fell Beast
But this hour we dare!
O- We have no place to go
Wanderers of dust and dale
We come to you through hill and vale
On and on — hither we’re drawn
Through dusk and dawn
The muster of the Outlands in the distances come on
Yar-hoi !
Yar-harri-hoi, l'envie de détruire !
Des lames empoisonnées et des appels à travers la mer ouverte
Si longtemps
Partir en chantant une chanson de combat
En route vers un sol étranger pour ne pas peiner
Mais faire la guerre
Le destin arrive
Sonnez les tambours
La tempête approche
Nous partirons pour la guerre
Avant l'aube
La vie est rapide - videz la flasque !
Il n'y a pas lieu de se demander pourquoi
Faites le plus joyeux maintenant car demain nous mourrons peut-être tous
Uruk-hai !
De l'envie de voyager et de mourir
Nous nous sommes attardés longtemps sur les rives de la pauvreté maintenant l'heure de la nuit
Ceux qui vont- monter!
Pour l'instant, nous prenons le dernier souper
Peu défient la Fell Beast
Mais cette heure-ci, nous osons !
O- Nous n'avons nulle part où aller
Vagabonds de la poussière et du val
Nous venons à vous par monts et par vaux
Encore et encore - ici nous sommes attirés
A travers le crépuscule et l'aube
Le rassemblement des Terres Lointaines dans les lointains arrive
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes