Я тебя знаю - Инфинити
С переводом

Я тебя знаю - Инфинити

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:42

Voici les paroles de la chanson : Я тебя знаю , artiste : Инфинити Avec traduction

Paroles : Я тебя знаю "

Texte original avec traduction

Я тебя знаю

Инфинити

Оригинальный текст

Не знаю сколько нужно слов.

Чтоб растворилась тишина.

Она одна не слышит дождь.

Что бьется стеклами.

Она не знает про любовь.

Не видит образ у окна.

Как ты стоишь и тихо ждешь.

Ночами мокрыми.

И пусть все это лишь мечты.

Я знаю, где-то рядом ты.

Меня спасешь от одиночества.

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Мы ходим по краю, краю, краю.

Солнце не греет, лед не оттает.

Так не бывает, так не бывает.

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Я пропадаю, не попадаю.

Сердце не греет, ночью прощаю.

Так не бывает, так не бывает.

Я засыпаю и не сплю.

Ловлю безумные мечты.

Посты туманами висят.

Покрыты тайнами.

И все слова равны нулю.

Когда проходишь рядом ты.

И нас прохожими нельзя.

Назвать случайными.

И пусть все это лишь мечты.

Я знаю, где-то рядом ты.

Меня спасешь от одиночества.

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Мы ходим по краю, краю, краю.

Солнце не греет, лед не оттает.

Так не бывает, так не бывает.

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Я пропадаю, не попадаю.

Сердце не греет, ночью прощаю.

Так не бывает, так не бывает.

Я тебя знаю, знаю, знаю...

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Мы ходим по краю, краю, краю.

Солнце не греет, лед не оттает.

Так не бывает, так не бывает.

Я тебя знаю, знаю, знаю.

Я пропадаю, не попадаю.

Сердце не греет, ночью прощаю.

Так не бывает, так не бывает.

Перевод песни

Je ne sais pas combien de mots sont nécessaires.

Pour briser le silence.

Elle seule n'entend pas la pluie.

Qu'est-ce que le bris de verre.

Elle ne connaît pas l'amour.

Impossible de voir l'image par la fenêtre.

Comment pouvez-vous rester debout et attendre tranquillement.

Nuits humides.

Et que tout cela ne soit que des rêves.

Je sais que tu es quelque part dans le coin.

Sauve-moi de la solitude.

Je te connais, je sais, je sais.

Nous marchons sur le bord, bord, bord.

Le soleil ne chauffe pas, la glace ne fond pas.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Je te connais, je sais, je sais.

Je suis perdu, je manque.

Le cœur ne chauffe pas, je pardonne la nuit.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Je m'endors et ne dors pas.

Attraper des rêves sauvages

Les poteaux pendent dans le brouillard.

Couvert de secrets.

Et tous les mots sont nuls.

Quand tu passes.

Et nous n'avons pas le droit d'être des passants.

Appelez ça au hasard.

Et que tout cela ne soit que des rêves.

Je sais que tu es quelque part dans le coin.

Sauve-moi de la solitude.

Je te connais, je sais, je sais.

Nous marchons sur le bord, bord, bord.

Le soleil ne chauffe pas, la glace ne fond pas.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Je te connais, je sais, je sais.

Je suis perdu, je manque.

Le cœur ne chauffe pas, je pardonne la nuit.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Je te connais, je sais, je sais...

Je te connais, je sais, je sais.

Nous marchons sur le bord, bord, bord.

Le soleil ne chauffe pas, la glace ne fond pas.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Je te connais, je sais, je sais.

Je suis perdu, je manque.

Le cœur ne chauffe pas, je pardonne la nuit.

Ça n'arrive pas, ça n'arrive pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes