
Voici les paroles de la chanson : Wretched Like Me , artiste : Inquiry Avec traduction
Texte original avec traduction
Inquiry
Underneath the gun again, we are jumping ship
Pray for acceptance or wait for days to hold
Our heightened self importance
So call it what it is, call us what we are;
hopeless
Fearing the inevitable
And pulling our bedside manners to the grave
Foolishly claim: «we are all alive»
Pray for the living but they won’t listen
Dream for the dead and everything they have left
Sleep beside yourself so the pressure of loving something
Lulls you to the melody of our history’s replay
Keep your distance and learn to take it for granted
Constant exploration;
someday we’ll die young
Foundation only covers up but so much
Death and decay always finds it way
Why do we exist, leaving no trace, but a clue
Leave everything behind to exist alone
(I always find you)
Dangerously we think too little or nothing of ourselves
How did we make time an enemy?
The white noise eats away at our bones
As the needle spins and the IV drips
Gloom consumes the room, is this how we all give in?
Sous le pistolet à nouveau, nous sautons du navire
Priez pour être accepté ou attendez des jours pour tenir
Notre importance accrue
Alors appelez-le ce qu'il est, appelez-nous ce que nous sommes ;
désespéré
Craignant l'inévitable
Et tirant nos manières de chevet jusqu'à la tombe
Affirmer bêtement : "nous sommes tous vivants"
Priez pour les vivants mais ils n'écouteront pas
Rêve pour les morts et tout ce qu'il leur reste
Dormez à côté de vous pour la pression d'aimer quelque chose
Vous berce sur la mélodie de la rediffusion de notre histoire
Gardez vos distances et apprenez à le prendre pour acquis
Exploration constante ;
un jour nous mourrons jeunes
La fondation ne fait que couvrir mais tellement
La mort et la décadence trouvent toujours leur chemin
Pourquoi existons-nous, ne laissant aucune trace, mais un indice
Tout laisser derrière soi pour exister seul
(Je te trouve toujours)
Dangereusement, nous pensons trop peu ou rien de nous-mêmes
Comment avons-nous fait du temps un ennemi ?
Le bruit blanc ronge nos os
Alors que l'aiguille tourne et que l'intraveineuse goutte
L'obscurité consume la pièce, est-ce ainsi que nous cédons tous ?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes