Thrill of the Kill - Insane Clown Posse
С переводом

Thrill of the Kill - Insane Clown Posse

  • Альбом: Eye of the Storm

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Thrill of the Kill , artiste : Insane Clown Posse Avec traduction

Paroles : Thrill of the Kill "

Texte original avec traduction

Thrill of the Kill

Insane Clown Posse

Оригинальный текст

I’m shakin' so fast that you could say I’m vibratin'

There’s a sickness in my head a hunger escalatin'

There’s no other ending to this shit so why the f**k I’m waitin'

Hop into the darkness for my homicidal break-in

I thought it out for many weeks I even told a reverend

But he ain’t even listenin' 'cause I’m over eleven

I told my girlfriend and she just said it was cute

Then asked me how she looked in her f**k me boots and took off

Sweatin' and my chest is burnin' like I’m on fire

So much pressure in my head I could blow air in through a car tire

I’m about to burst pop shatter explode

And everybody’s pokin' sticks at me like they wanna splat me

No one sees me when I creep I stay behind shit

Check for open windows I scale across and climb shit

Get inside and choke an old lady in her Craftmatic

And like fresh oxygen to an asthmatic I get a thrill

Every time that a door gets closed.

The thrill

Every time that the reaper shows.

The thrill

Every time that the red blood flows.

The thrill

I gets my proper dose

Every time, (every time) every time (the thrill)

Every time, (every time) every time (the thrill)

Every time that the red blood flows.

The thrill

I told the doctor that I losin' all my will to resist

But he was busy eye-f**kin' his receptionist

He wrote me some scripts for time off and placebos

Then set a killa free out his doors

At home in the tunnels underneath the train station

The urge suddenly attacks like an invasion

There’s no reasonin' with it and it ain’t over 'til it’s done

But once I finally do it it’s a lot of f**kin' fun

I try to tell my therapist and counselor as well

But they just say Uh huh until the time limit bell

I told a couple homies and they urged me on to it

If I ever had a f**kin' chance of fightin' this I blew it

I was meant for it opened up a door and jumped in

It was all over 'bout as quick as it began

I started stickin' guts rippin' like I’m guttin' chicken

Her life left her body and my happiness kicked in

Woo!

The thrill

But when the high comes crashing down where will I be found

I’ll be underground (burning away)

And when the high comes crashing down where will I be found

I’ll be underground (burning away)

I guess all I’d say is that…

Well why apologize I plead for no forgiveness

I’m goin' straight to hell and I deserve their business

Its useless don’t know why I have this illness in me

This killness in me I always knew that to hell they’d send me

Every day was a nightmare only all very real

But nothing compares to enjoyment of the thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(F**k you sick f**k) Thrill of the kill, kill, kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(You sick f**k) Thrill of the kill

(F**k you sick f**k) Thrill of the killllllyaooo

The thrill

Перевод песни

Je tremble si vite qu'on pourrait dire que je vibre

Il y a une maladie dans ma tête une escalade de la faim

Il n'y a pas d'autre fin à cette merde alors pourquoi diable j'attends

Sautez dans l'obscurité pour mon cambriolage meurtrier

J'y ai pensé pendant de nombreuses semaines, j'ai même dit à un révérend

Mais il n'écoute même pas parce que j'ai plus de onze ans

J'ai dit à ma petite amie et elle a juste dit que c'était mignon

Puis m'a demandé à quoi elle ressemblait dans ses f ** k me bottes et a décollé

Je transpire et ma poitrine brûle comme si j'étais en feu

Tellement de pression dans ma tête que je pourrais souffler de l'air à travers un pneu de voiture

Je suis sur le point d'éclater la pop éclater exploser

Et tout le monde me tape dessus comme s'ils voulaient m'écraser

Personne ne me voit quand je rampe, je reste derrière la merde

Vérifie les fenêtres ouvertes sur lesquelles j'escalade et grimpe dans la merde

Entrez et étouffez une vieille dame dans son Craftmatic

Et comme de l'oxygène frais pour un asthmatique, je ressens un frisson

Chaque fois qu'une porte se ferme.

Le frisson

Chaque fois que la faucheuse se montre.

Le frisson

A chaque fois que le sang rouge coule.

Le frisson

Je reçois ma bonne dose

A chaque fois, (à chaque fois) à chaque fois (le frisson)

A chaque fois, (à chaque fois) à chaque fois (le frisson)

A chaque fois que le sang rouge coule.

Le frisson

J'ai dit au médecin que je perdais toute ma volonté de résister

Mais il était occupé à foutre en l'air sa réceptionniste

Il m'a écrit quelques scripts pour les congés et les placebos

Ensuite, libérez un killa à ses portes

Chez moi dans les tunnels sous la gare

L'envie attaque soudainement comme une invasion

Il n'y a pas de raison avec ça et ce n'est pas fini tant que ce n'est pas fait

Mais une fois que je le fais enfin, c'est très amusant

J'essaie également d'en parler à mon thérapeute et à mon conseiller

Mais ils disent juste Uh huh jusqu'à la cloche de la limite de temps

J'ai dit à quelques potes et ils m'ont poussé à le faire

Si jamais j'avais une putain de chance de me battre, je l'ai gâché

J'étais destiné à ça, j'ai ouvert une porte et j'ai sauté dedans

Tout était fini à peu près aussi vite que ça avait commencé

J'ai commencé à coller des tripes comme si j'étripais du poulet

Sa vie a quitté son corps et mon bonheur est entré en jeu

Courtiser!

Le frisson

Mais quand le high s'effondrera, où serai-je trouvé

Je serai underground (en train de brûler)

Et quand le high s'effondrera, où serai-je trouvé

Je serai underground (en train de brûler)

Je suppose que tout ce que je dirais, c'est que...

Eh bien, pourquoi m'excuser, je plaide pour ne pas pardonner

Je vais directement en enfer et je mérite leurs affaires

C'est inutile je ne sais pas pourquoi j'ai cette maladie en moi

Cette tuerie en moi, j'ai toujours su qu'ils m'enverraient en enfer

Chaque jour était un cauchemar mais tous très réels

Mais rien n'est comparable au plaisir du frisson de la mise à mort

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(F ** k vous malade f ** k) Frisson du tuer, tuer, tuer

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(Tu es malade, putain) Le frisson du meurtre

(Merde tu es malade putain) Frisson du killllllyaooo

Le frisson

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes