Voici les paroles de la chanson : summer never ended the damage was all mine , artiste : ionnalee, iamamiwhoami Avec traduction
Texte original avec traduction
ionnalee, iamamiwhoami
I connect the patches
Calculate the risk
Cannot see a pattern
Letting go of this
Lean on nobody’s shoulder
Rip it all into bits
Ooh-ooh
Summer never ended, the damage was all mine
Nobody’s really dancing
Systematic joy
Synthetical substances
Breaking through the noise
Embracing facts, I let the drops from my chin
Linger and overflow this rising brook
Summer never ended, the damage was all mine
Melodies discolouring, my dreams were a lifeline
Flickering of fragments almost painting an outline
Gone in lucid dreaming and I can’t find my way back
Summer never ended though I heard the warning
Words that I intended for you strangely dissolving
Lost under a name that nobody’s recalling
Nothing ever vanishes, I’m always returning
Summer never ended, destruction was all mine
Raise one hand to speak, the other covering my mouth
Turn your heads and look away, discredit this landslide
Nothing ever goes away you know I will come back
Ooh…
(Summer never ended, the damage was all mine
Melodies discolouring, my dreams were a lifeline
Flickering of fragments almost painting an outline
Gone in lucid dreaming and I can’t find my way back)
Nobody’s really dancing
Systematic joy
Synthetical substances
Breaking through the noise
So it’s all periodic
Maybe absolute
They can claim the rights to
My exploited truth
Intentions scattering like hymns in the meadows
A hazy dissonant rhyming excuse
Summer never ended, the damage was all mine
Je connecte les patchs
Calculer le risque
Impossible de voir un modèle
Lâcher prise
Ne s'appuyer sur l'épaule de personne
Déchirez tout en morceaux
Ooh ooh
L'été n'a jamais pris fin, les dégâts étaient tous à moi
Personne ne danse vraiment
Joie systématique
Substances synthétiques
Briser le bruit
Embrassant les faits, je laisse les gouttes de mon menton
Attardez-vous et débordez ce ruisseau qui monte
L'été n'a jamais pris fin, les dégâts étaient tous à moi
Les mélodies se décolorent, mes rêves étaient une bouée de sauvetage
Scintillement de fragments peignant presque un contour
Je suis parti en rêve lucide et je ne peux pas retrouver mon chemin
L'été ne s'est jamais terminé même si j'ai entendu l'avertissement
Les mots que je te destine étrangement se dissolvent
Perdu sous un nom dont personne ne se souvient
Rien ne disparaît jamais, je reviens toujours
L'été n'a jamais pris fin, la destruction était toute à moi
Lève une main pour parler, l'autre couvrant ma bouche
Tourne la tête et détourne le regard, discrédite ce glissement de terrain
Rien ne s'en va jamais, tu sais que je reviendrai
Oh…
(L'été n'a jamais pris fin, les dégâts étaient tous à moi
Les mélodies se décolorent, mes rêves étaient une bouée de sauvetage
Scintillement de fragments peignant presque un contour
Je suis parti dans un rêve lucide et je ne peux pas retrouver mon chemin)
Personne ne danse vraiment
Joie systématique
Substances synthétiques
Briser le bruit
Tout est donc périodique
Peut-être absolu
Ils peuvent revendiquer le droit de
Ma vérité exploitée
Intentions se dispersant comme des hymnes dans les prés
Une excuse floue de rimes dissonantes
L'été n'a jamais pris fin, les dégâts étaient tous à moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes