Voici les paroles de la chanson : Kiedyś Będziesz Moja , artiste : IRA Avec traduction
Texte original avec traduction
IRA
Siedem dni w tygodniu co dzień smuga cienia
Nie zniosę nie wytrzymam pasji jak z kamienia
Pieniądze są za drogie, a przyjaźnie tanie
Więc nie przeżyję jutra jeśli kłamiesz
Będziesz moja, będziesz moja, będziesz moja, choćbym skonał
Będziesz moja, będziesz moja, będziesz moja
Nie oddawaj, nie oddawaj, nie oddawaj innym serca
Tej miłości mi potrzeba tak jak wody i powietrza
Gdy rozum śpi a serce nie, piękniejsze i w barwniejszym tle
Spróbuję ten liryczny kadr utrwalić choć na dzień na dwa
Będziesz moja…
Sept jours sur sept, une série d'ombres chaque jour
Je ne peux pas le supporter, je ne supporte pas la passion comme la pierre
L'argent est trop cher et les amitiés sont bon marché
Donc je ne vivrai pas demain si tu mens
Tu seras à moi, tu seras à moi, tu seras à moi même si je meurs
Tu seras à moi, tu seras à moi, tu seras à moi
Ne donne pas, ne donne pas, ne donne pas ton coeur
J'ai besoin de cet amour comme de l'eau et de l'air
Quand l'esprit est endormi et que le cœur ne l'est pas, il est plus beau et sur un fond plus coloré
Je vais essayer de capturer ce cadre lyrique pendant un jour ou deux
Tu seras à moi…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes