Voici les paroles de la chanson : Осень , artiste : Ирина Аллегрова, Игорь Крутой Avec traduction
Texte original avec traduction
Ирина Аллегрова, Игорь Крутой
1. В зеркале непрошенная проседь,
Точно рикошетом по глазам.
Плачет осень, тихо плачет осень,
Плачет осень по моим годам.
Плачет осень медным листопадом
И крадется молча попятам,
Но пока любовь со мною рядом
Не хочу я верить зеркалам.
Припев: И пускай летят куда-то птицы —
Птицам надо где-то зимовать,
Ну, а я хочу твои ресницы
Зимними ночами целовать.
Господи, избавь меня от боли,
Не спеши любовь мою гасить.
Осень, отпусти меня на волю,
Дай еще весну мне долюбить.
2. В зеркале непрошенная проседь,
Точно рикошетом по глазам.
Плачет осень, тихо плачет осень,
Плачет осень по моим годам.
Плачет осень,
Плачет осень,
Плачет осень.
Господи, избавь меня от боли!
1. Cheveux gris non sollicités dans le miroir,
Comme un ricochet dans les yeux.
L'automne pleure, l'automne pleure doucement,
L'automne pleure mes années.
Pleurer la chute des feuilles de cuivre d'automne
Et se faufile silencieusement sur les talons,
Mais pendant que l'amour est à mes côtés
Je ne veux pas croire les miroirs.
Refrain : Et que les oiseaux volent quelque part -
Les oiseaux ont besoin d'un endroit pour passer l'hiver
Eh bien, je veux tes cils
Baiser les nuits d'hiver.
Seigneur, délivre-moi de la douleur
Ne vous précipitez pas pour éteindre mon amour.
Automne, laisse-moi partir
Donnez-moi un peu plus de printemps.
2. Cheveux gris non sollicités dans le miroir,
Comme un ricochet dans les yeux.
L'automne pleure, l'automne pleure doucement,
L'automne pleure mes années.
L'automne pleure
L'automne pleure
L'automne pleure.
Seigneur, délivre-moi de la douleur !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes