С тобой, с тобой - Ирина Богушевская
С переводом

С тобой, с тобой - Ирина Богушевская

  • Альбом: Шёлк

  • Год: 2015
  • Язык: russe
  • Длительность: 4:11

Voici les paroles de la chanson : С тобой, с тобой , artiste : Ирина Богушевская Avec traduction

Paroles : С тобой, с тобой "

Texte original avec traduction

С тобой, с тобой

Ирина Богушевская

Оригинальный текст

Днём

я строгий самурай

с отточенным мечом,

и мне не нужен рай,

мой Бог, мой долг,

мой долг, мой дом —

никто не виноват,

что мне так грустно в нём…

И днём

я вновь сожгу мосты,

канаты обрублю,

зажав в зубах своё «люблю»,

станцую пред тобой

очередной канкан, —

никто не должен знать,

как тяжек мой капкан…

А ночью,

когда душа летает

и делает, что хочет,

пока я засыпаю, —

она летит туда, где свет,

туда, где ты, моя любовь.

И никаких преград ей нет —

что ей тот меч и тот запрет?

И вот я вновь

с тобой, с тобой, с тобой…

С тобой, с тобой, с тобой…

С тобой.

С тобой.

Днём

уже который год,

как тот учёный кот,

всё по цепи кругом, —

вот круг, вот цепь,

мой долг, мой дом, —

никто не виноват,

что мне так грустно в нём…

И вот

я строгий самурай

с отточенным мечом,

и мне не нужен рай,

и сожжены мосты,

и больше не болит,

на каждый выдох «ты» —

есть клавиша «delete»…

А ночью,

когда душа летает

и делает, что хочет,

пока я засыпаю, —

она летит туда, где свет,

туда, где ты, моя любовь.

И никаких преград ей нет —

что ей тот меч и тот запрет?

И вот я вновь

с тобой, с тобой, с тобой…

С тобой, с тобой, с тобой…

А ночью,

когда душа летает

и делает, что хочет,

пока я засыпаю, —

она летит туда, где свет,

туда, где ты, моя любовь.

И никаких преград ей нет —

что ей тот меч и тот запрет?

И вот я вновь

с тобой, с тобой, с тобой…

С тобой, с тобой, с тобой…

С тобой, с тобой, с тобой…

С тобой.

С тобой.

С тобой.

Перевод песни

Après-midi

Je suis un samouraï strict

avec une épée aiguisée,

Et je n'ai pas besoin du paradis

mon Dieu, mon devoir,

mon devoir, ma maison

ce n'est la faute de personne,

qu'est-ce qui me rend si triste...

Et pendant la journée

Je brûlerai à nouveau les ponts

couper les cordes

serrant votre "amour" entre vos dents,

je danserai devant toi

un autre bidon

personne ne doit savoir

combien est lourd mon piège...

Et la nuit,

quand l'âme s'envole

et fait ce qu'il veut

pendant que je m'endors -

elle vole là où est la lumière,

où tu es, mon amour.

Et elle n'a pas de barrières -

Que signifient pour elle cette épée et cette interdiction ?

Et me voici à nouveau

avec toi, avec toi, avec toi...

Avec toi, avec toi, avec toi...

Avec vous.

Avec vous.

Après-midi

déjà un an

comme ce chat savant

tout autour de la chaîne, -

voici le cercle, voici la chaîne,

mon devoir, ma maison,

ce n'est la faute de personne,

qu'est-ce qui me rend si triste...

Et donc

Je suis un samouraï strict

avec une épée aiguisée,

Et je n'ai pas besoin du paradis

et des ponts brûlés

et ça ne fait plus mal

pour chaque expiration "vous" -

il y a une touche "supprimer"...

Et la nuit,

quand l'âme s'envole

et fait ce qu'il veut

pendant que je m'endors -

elle vole là où est la lumière,

où tu es, mon amour.

Et elle n'a pas de barrières -

Que signifient pour elle cette épée et cette interdiction ?

Et me voici à nouveau

avec toi, avec toi, avec toi...

Avec toi, avec toi, avec toi...

Et la nuit,

quand l'âme s'envole

et fait ce qu'il veut

pendant que je m'endors -

elle vole là où est la lumière,

où tu es, mon amour.

Et elle n'a pas de barrières -

Que signifient pour elle cette épée et cette interdiction ?

Et me voici à nouveau

avec toi, avec toi, avec toi...

Avec toi, avec toi, avec toi...

Avec toi, avec toi, avec toi...

Avec vous.

Avec vous.

Avec vous.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes