Я тебя любила - Ирина Дубцова
С переводом

Я тебя любила - Ирина Дубцова

  • Альбом: О нём

  • Год: 2004
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:38

Voici les paroles de la chanson : Я тебя любила , artiste : Ирина Дубцова Avec traduction

Paroles : Я тебя любила "

Texte original avec traduction

Я тебя любила

Ирина Дубцова

Оригинальный текст

Полночь свои тайны хранит,

Свет в одном окне оставив,

Что, если ты не позвонишь?

Даже не могу представить

Ты подари, ты подари

Мне минуту, мне минуту,

Ты позвони, ты позвони

Только мне, а не кому-то

И за облаками не та Нас соединила звезда,

Все, что было, было не так,

Я тебя любила

Ты меня своей не зови,

Если не осталось любви,

Отпусти меня, отпусти,

Я тебя любила

Поздний звонок, знаю, сейчас

Ночи тишину нарушит,

Но все равно тысячу раз

Я его готова слушать

Ты подари, ты подари

Мне минуту, мне минуту,

Ты позвони, ты позвони

Только мне, а не кому-то

И за облаками не та Нас соединила звезда,

Все, что было, было не так,

Я тебя любила

Ты меня своей не зови,

Если не осталось любви,

Отпусти меня, отпусти,

Я тебя любила

И за облаками не та Нас соединила звезда,

Все, что было, было не так,

Я тебя любила

Ты меня своей не зови,

Если не осталось любви,

Отпусти меня, отпусти,

Я тебя любила

Лилиями белыми, белыми

Облака плыли,

Вместе мы с тобою были,

Когда мы вместе были,

Только ливнями летними, летними

Нас разлучили, разлучили, разлучили

Мы не жили, обнимались, целовались

И не знали, и не замечали,

Ничего нескончаемого не бывает,

Все тает, уплывает, исчезает,

Остроту теряет,

Кто знает, почему так бывает?

И за облаками не та Нас соединила звезда,

Все, что было, было не так,

Я тебя любила

Ты меня своей не зови,

Если не осталось любви,

Отпусти меня, отпусти,

Я тебя любила

Перевод песни

Minuit garde ses secrets

Laissant la lumière dans une fenêtre,

Et si vous n'appelez pas ?

Je ne peux même pas imaginer

Tu donnes, tu donnes

je suis une minute, je suis une minute

Tu appelles, tu appelles

Seulement pour moi, pas pour n'importe qui

Et derrière les nuages, la mauvaise étoile nous a connectés,

Tout ce qui était, n'était pas comme ça,

je t'ai aimé

Ne m'appelle pas le tien

S'il n'y a plus d'amour,

Laisse-moi partir, laisse-moi partir

je t'ai aimé

Appel tardif, je sais maintenant

Briser le silence de la nuit

Mais encore mille fois

Je suis prêt à l'écouter

Tu donnes, tu donnes

je suis une minute, je suis une minute

Tu appelles, tu appelles

Seulement pour moi, pas pour n'importe qui

Et derrière les nuages, la mauvaise étoile nous a connectés,

Tout ce qui était, n'était pas comme ça,

je t'ai aimé

Ne m'appelle pas le tien

S'il n'y a plus d'amour,

Laisse-moi partir, laisse-moi partir

je t'ai aimé

Et derrière les nuages, la mauvaise étoile nous a connectés,

Tout ce qui était, n'était pas comme ça,

je t'ai aimé

Ne m'appelle pas le tien

S'il n'y a plus d'amour,

Laisse-moi partir, laisse-moi partir

je t'ai aimé

Lys blanc, blanc

Les nuages ​​flottaient

Ensemble nous étions avec toi

Quand nous étions ensemble

Seuls les averses de l'été, l'été

Nous avons été déchirés, déchirés, déchirés

Nous n'avons pas vécu, étreint, embrassé

Et ils ne savaient pas, et n'ont pas remarqué,

Rien n'est sans fin

Tout fond, s'envole, disparaît,

Perd de la netteté

Qui sait pourquoi cela arrive ?

Et derrière les nuages, la mauvaise étoile nous a connectés,

Tout ce qui était, n'était pas comme ça,

je t'ai aimé

Ne m'appelle pas le tien

S'il n'y a plus d'amour,

Laisse-moi partir, laisse-moi partir

je t'ai aimé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes