Habibi - Ishtar, Jmi Sissoko
С переводом

Habibi - Ishtar, Jmi Sissoko

Альбом
Ragga Boom
Год
2014
Язык
`Anglais`
Длительность
230960

Voici les paroles de la chanson : Habibi , artiste : Ishtar, Jmi Sissoko Avec traduction

Paroles : Habibi "

Texte original avec traduction

Habibi

Ishtar, Jmi Sissoko

Оригинальный текст

AR: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night

EN: Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I’m walking all night

AR: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing

EN: Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I’m doing

AR: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear

EN: Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear

AR: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?

EN: Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?

AR: Weisneen /// And years

EN: Weisneen /// And years

AR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in

loneliness and tenderness

EN: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I’m melting in

loneliness and tenderness

AR: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road

EN: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his road

AR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him

EN: Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say «Hello» to him

AR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:

how is my brown-looking girl doing so far away

EN: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me:

how is my brown-looking girl doing so far away

Перевод песни

AR : Sawah, wana mashee layalee /// Vagabond, j'marche toute la nuit

FR: Sawah, wana mashee layalee /// Vagabond, je marche toute la nuit

AR : Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, je ne sais pas ce que je fais

FR: Sawah, walla daree bhalee /// Vagabond, ne sachant pas ce que je fais

AR : Sawah, meil for-a ya ghalee /// Vagabond, et la séparation, oh ma chère

FR: Sawah, meil for-a ya ghalee /// Vagabond, and the separation, oh my dear

AR : Sawah, eih elee garalee /// Vagabond, que m'est-il arrivé ?

FR : Sawah, eih elee garalee /// Vagabond, que m'est-il arrivé ?

AR : Weisneen /// Et des années

FR: Weisneen /// Et des années

AR : Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///années, et je fond dedans

solitude et tendresse

FR: Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///années, et je me fond

solitude et tendresse

AR : Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///Je veux savoir où est sa route

FR: Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///Je veux savoir où est sa route

AR : Wein laakom habibee, saleimulee alei///Et si tu vois mon bien-aimé, dis-lui "Bonjour"

FR: Wein laakom habibee, saleimulee alei///Et si tu vois mon bien-aimé, dis-lui "Bonjour"

AR : Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Rassurez-moi :

comment va ma fille brune si loin

FR: Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Rassurez-moi :

comment va ma fille brune si loin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes