Pelataanko Shakkia vai? - Ismo Alanko
С переводом

Pelataanko Shakkia vai? - Ismo Alanko

Альбом
Taiteilijaelämää
Год
1994
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
309760

Voici les paroles de la chanson : Pelataanko Shakkia vai? , artiste : Ismo Alanko Avec traduction

Paroles : Pelataanko Shakkia vai? "

Texte original avec traduction

Pelataanko Shakkia vai?

Ismo Alanko

Оригинальный текст

Pelataanko shakkia vai

Isänmaa vilkuili ympärilleen

Perkele puhui selvää asiaa

Yhdessä on enemmän

Pelataanko shakkia vai

Isänmaa kauppasi paimeniansa

Perkele nokitti kullallansa

Yhdessä on paremmin

Repaleista ruudukkoa

Pelailivat nuo komeat nuoret

Nauru se raikui maisemassa

Yhdessä on mukavaa

Perkele ja Isänmaa

Kaksipa kaunista, kopeaa poikaa

Kumpikin yksin, orpona, parkana

Yhdessä kuin kuninkaat

Oi, joku maanantai

Tavallinen maanantai

Pelaajista parempi sai maan

Eikä kukaan voinut kuvitella

Et' jompikumpi heistä vapautuisi

Antautuisi ehdoitta toisen syleilyyn

Tämä maa johon sukellan taas

On maa pyhää energiaa

Oi maa, kuka sut omistaa

Tää maa jossa avaruus soi

Maa mut saa

Pelataanko shakkia vai

Ikuisuuden takapihan nurkassa kyykin

Norpat ne kyttää siirtoani

Yhdessä on ikävää

Pelataanko shakkia vai

Riemussa rinnat ja hurmeessa hanget

Naapurin äidiltä kolme poikaa

Yhdessä on isänmaa

Odotamme mattia vai

Pelipöytä kaatuu painostansa

Kuningas putoaa ruudusta ja

Yhdessä on elämää

Pelataanko shakkia taas

Perkele Isänmaata kiittää ja nousee

Kokoaa laudan ja laskee voitot

Yhdessä on ihanaa

Oi, joku maanantai

Tavallinen maanantai

Sankarimme shakkihai sai maan

Eikä kukaan voinut kuvitella

Et' jompikumpi heistä vapautuisi

Ja antautuisi ehdoitta toisen syleilyyn

Tämä maa johon sukellan taas

On maa pyhää energiaa

Oi maa, kuka sut omistaa

Tää maa jossa avaruus soi

Maa mut saa

Tämä maa johon sukellan taas

On maa pyhää energiaa

Oi maa, kuka sut omistaa

Перевод песни

Joue-t-on ou non aux échecs ?

La patrie a clignoté

Le diable parlait de l'évidence

Il y a plus ensemble

Joue-t-on ou non aux échecs ?

La patrie a échangé ses bergers

Le diable a claqué son or

Ensemble est mieux

Grille déchirée

Joué par de beaux jeunes

Les rires faisaient rage dans le paysage

C'est bien ensemble

Le diable et la patrie

Deux beaux et beaux garçons

Chacun seul, un orphelin, un parkana

Ensemble comme des rois

Oh, un lundi

Lundi ordinaire

Le meilleur des joueurs a obtenu le pays

Et personne n'aurait pu imaginer

Tu ne te débarrasserais ni de l'un ni de l'autre

S'abandonnerait inconditionnellement à l'étreinte d'un autre

Ce pays dans lequel je replonge

C'est une terre d'énergie sacrée

Oh la terre qui possède le sut

C'est la terre où l'espace sonne

je ne peux pas atterrir

Joue-t-on ou non aux échecs ?

Squat dans le coin du jardin de l'éternité

Norpans ils utilisent mon transfert

C'est triste ensemble

Joue-t-on ou non aux échecs ?

Poitrine gaie et charme

La mère du voisin trois fils

Ensemble est la patrie

Nous attendons Matt

La table de jeu tombe de son poids

Le roi tombe de la place et

Il y a la vie ensemble

Les échecs seront-ils rejoués

Le Diable de la Patrie rend grâce et se lève

Assemblez le plateau et calculez les gains

C'est merveilleux ensemble

Oh, un lundi

Lundi ordinaire

Le requin d'échecs de notre héros a obtenu la terre

Et personne n'aurait pu imaginer

Tu ne te débarrasserais ni de l'un ni de l'autre

Et s'abandonnerait inconditionnellement à l'étreinte d'un autre

Ce pays dans lequel je replonge

C'est une terre d'énergie sacrée

Oh la terre qui possède le sut

C'est la terre où l'espace sonne

je ne peux pas atterrir

Ce pays dans lequel je replonge

C'est une terre d'énergie sacrée

Oh la terre qui possède le sut

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes