
Voici les paroles de la chanson : Media , artiste : ISMO Avec traduction
Texte original avec traduction
ISMO
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Jij bepaalt niet wat ik denk
Jij bepaalt niet wat ik zie
Jij bepaalt niet wie ik steun
Jij zaait onrust en verdriet
Door jou wordt er bloed vergoten
Door jou zijn wij op de streets
Door jou worden meisjes ho’tjes
En dealen boys cocaine
Jij hebt veel te vaak gelogen
Al die jaren had je alle ogen
Jij hebt ons allemaal bedrogen
Door jou steunden wij die oorlogen
Door jou zijn wij erin gezogen
Door jou gingen wij in shit geloven
Door jou dacht heel Nederland dat alle moslims de Twins in vlogen
Jij bent de reden van ellende
En door jou is er nog racisme
Door jou denken mensen bij het woord «islam» gelijk terrorisme
Je praat nooit over zionisten
Je praat nooit over Bush en Blair, die zich toen in Irak vergisten
Bedoelt die toen van tevoren wisten, dat ze daar niks zouden vinden,
sowieso niet wat zij claimden
Een hoop olie of een hoop goud, miljoenen mensen overleden (dood)
Wie gaat hun voor de rechter slepen, ze doen net of het is vergeten
De media die is de duivel of is door de duivel bezeten
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Islamitische legers zie ik niet hier in het westen
Terwijl de legers uit het westen al hun landen verpesten
Hier zijn aanslagen gebeurd, dat wordt ook door ons betreurd
Maar alles wat daar gebeurd, daar zie ik niemand om stressen
Niemand die wil het beseffen, zelfs niet in Nederland
Moskeeën worden hier beklad, vernietigd, zelfs afgebrand
Maar zie dat niet op het journaal en lees ook niks in de krant
Ze willen geen moskeeën hier, wij wel een kerk in ons land
Kerkje in elke stad, wij hebben zelfs synagoges
Europa noemt zich vrij, maar een hoofddoek wordt bijna verboden
Heel die vrijheid is gelogen, maar het volk sluit zijn ogen
Net als voor de onderdrukking van de Palestijnen door Joden En ik heb niks
tegen Joden, heb wat tegen hun regime
En ook tegen iedereen die meespeelt in ISIS zijn team
Of we staan op met zijn allen of doen alsof wij niets zien
Je mag filmen wat je wilt, maar film niet de politie
Zodat ze los kunnen gaan op de mensen, en ze mishandelen zonder grenzen
Zodat niemand wat te bewijzen heeft, en zij kunnen doen wat zij wensen te doen
Media heeft onze hersens gespoeld
Maar nu spoelen wij alles weer back
Samen stoppen wij oorlog en haat
Niet met wapens, maar met love en respect
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Tu ne contrôle pas ce que je pense
Tu ne contrôle pas ce que je vois
Tu ne décides pas qui je soutiens
Tu sèmes l'inquiétude et la tristesse
Le sang est versé par toi
À cause de toi, nous sommes dans la rue
Tu fais des chaudasses aux filles
Et les garçons vendent de la cocaïne
Tu as menti bien trop de fois
Toutes ces années tu avais tous les yeux
Vous nous avez tous trompés
Nous avons soutenu ces guerres à cause de vous
Nous avons été aspirés à cause de toi
Tu nous as fait croire à la merde
À cause de vous, l'ensemble des Pays-Bas a pensé que tous les musulmans ont volé dans les Twins
Tu es la cause de la misère
Et à cause de toi il y a du racisme
À cause de vous, les gens pensent que le mot "Islam" est du terrorisme
Tu ne parles jamais des sionistes
Tu ne parles jamais de Bush et Blair, qui se sont alors trompés sur l'Irak
Est-ce à dire ceux qui savaient alors d'avance qu'ils n'y trouveraient rien,
pas ce qu'ils prétendaient de toute façon
Beaucoup de pétrole ou beaucoup d'or, des millions de personnes sont mortes (mortes)
Qui va les traîner en justice, ils prétendent que c'est oublié
Les médias sont le diable ou sont possédés par le diable
Les médias qui mentent, mais ne me mentent plus
Je ne crois pas aux nouvelles, presque tout est déformé
Ils veulent que je te déteste, et que tu me détestes aussi
C'est pourquoi ils nous perdent, nous sommes tous égaux ;
Noir, blanc, pauvre ou riche
Nous sommes tous égaux
De la rue ou d'un cheikh
Nous sommes tous égaux
Parce que nous vivons tous et devenons tous des cadavres
Nous sommes tous égaux, nous sommes tous égaux
(eeeehhh)
Je ne vois pas d'armées islamiques ici à l'ouest
Tandis que les armées de l'ouest ruinent tous leurs pays
Il y a eu des attentats ici, ce que nous regrettons également
Mais je ne vois personne stresser à propos de tout ce qui s'y passe
Personne ne veut s'en rendre compte, pas même aux Pays-Bas
Les mosquées sont dégradées ici, détruites, voire incendiées
Mais ne vois pas ça aux infos et ne lis rien dans le journal
Ils ne veulent pas de mosquées ici, nous voulons une église dans notre pays
Église dans chaque ville, nous avons même des synagogues
L'Europe se dit libre, mais le foulard est presque interdit
Toute cette liberté est un mensonge, mais les gens ferment les yeux
Comme avant l'oppression des Palestiniens par les Juifs Et je n'ai rien
contre les Juifs, ont quelque chose contre leur régime
Et aussi contre tous ceux qui jouent dans l'équipe d'ISIS
Soit on se lève ensemble soit on fait semblant de ne rien voir
Tu peux filmer ce que tu veux, mais ne filme pas la police
Pour qu'ils puissent se déchaîner sur les gens et les abuser sans limites
Pour que personne n'ait rien à prouver, et qu'ils puissent faire ce qu'ils veulent
Les médias ont lavé nos cerveaux
Mais maintenant nous rembobinons tout à nouveau
Ensemble, nous arrêtons la guerre et la haine
Pas avec des armes, mais avec amour et respect
Les médias qui mentent, mais ne me mentent plus
Je ne crois pas aux nouvelles, presque tout est déformé
Ils veulent que je te déteste, et que tu me détestes aussi
C'est pourquoi ils nous perdent, nous sommes tous égaux ;
Noir, blanc, pauvre ou riche
Nous sommes tous égaux
De la rue ou d'un cheikh
Nous sommes tous égaux
Parce que nous vivons tous et devenons tous des cadavres
Nous sommes tous égaux, nous sommes tous égaux
(eeeehhh)
ISMO, Lijpe • 2019
Ali B, Lijpe, ISMO • 2018
ISMO • 2019
ISMO • 2019
ISMO • 2017
ISMO • 2017
ISMO • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes