Media - ISMO

Media - ISMO

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 3:45

Voici les paroles de la chanson : Media , artiste : ISMO Avec traduction

Paroles : Media "

Texte original avec traduction

Media

ISMO

Texte original

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Jij bepaalt niet wat ik denk

Jij bepaalt niet wat ik zie

Jij bepaalt niet wie ik steun

Jij zaait onrust en verdriet

Door jou wordt er bloed vergoten

Door jou zijn wij op de streets

Door jou worden meisjes ho’tjes

En dealen boys cocaine

Jij hebt veel te vaak gelogen

Al die jaren had je alle ogen

Jij hebt ons allemaal bedrogen

Door jou steunden wij die oorlogen

Door jou zijn wij erin gezogen

Door jou gingen wij in shit geloven

Door jou dacht heel Nederland dat alle moslims de Twins in vlogen

Jij bent de reden van ellende

En door jou is er nog racisme

Door jou denken mensen bij het woord «islam» gelijk terrorisme

Je praat nooit over zionisten

Je praat nooit over Bush en Blair, die zich toen in Irak vergisten

Bedoelt die toen van tevoren wisten, dat ze daar niks zouden vinden,

sowieso niet wat zij claimden

Een hoop olie of een hoop goud, miljoenen mensen overleden (dood)

Wie gaat hun voor de rechter slepen, ze doen net of het is vergeten

De media die is de duivel of is door de duivel bezeten

De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij

Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid

Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij

Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;

Zwart, wit, arm of rijk

We zijn allemaal gelijk

Van de straat of van een sjeik

We zijn allemaal gelijk

Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk

We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk

(eeeeuhhh)

Islamitische legers zie ik niet hier in het westen

Terwijl de legers uit het westen al hun landen verpesten

Hier zijn aanslagen gebeurd, dat wordt ook door ons betreurd

Maar alles wat daar gebeurd, daar zie ik niemand om stressen

Niemand die wil het beseffen, zelfs niet in Nederland

Moskeeën worden hier beklad, vernietigd, zelfs afgebrand

Maar zie dat niet op het journaal en lees ook niks in de krant

Ze willen geen moskeeën hier, wij wel een kerk in ons land

Kerkje in elke stad, wij hebben zelfs synagoges

Europa noemt zich vrij, maar een hoofddoek wordt bijna verboden

Heel die vrijheid is gelogen, maar het volk sluit zijn ogen

Net als voor de onderdrukking van de Palestijnen door Joden En ik heb niks

tegen Joden, heb wat tegen hun regime

En ook tegen iedereen die meespeelt in ISIS zijn team

Of we staan op met zijn allen of doen alsof wij niets zien

Je mag filmen wat je wilt, maar film niet de politie

Zodat ze los kunnen gaan op de mensen, en ze mishandelen zonder grenzen

Zodat niemand wat te bewijzen heeft, en zij kunnen doen wat zij wensen te doen

Media heeft onze hersens gespoeld

Maar nu spoelen wij alles weer back

Samen stoppen wij oorlog en haat

Niet met wapens, maar met love en respect

De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij

Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid

Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij

Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;

Zwart, wit, arm of rijk

We zijn allemaal gelijk

Van de straat of van een sjeik

We zijn allemaal gelijk

Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk

We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk

(eeeeuhhh)

Traduction de la chanson

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah

Tu ne contrôle pas ce que je pense

Tu ne contrôle pas ce que je vois

Tu ne décides pas qui je soutiens

Tu sèmes l'inquiétude et la tristesse

Le sang est versé par toi

À cause de toi, nous sommes dans la rue

Tu fais des chaudasses aux filles

Et les garçons vendent de la cocaïne

Tu as menti bien trop de fois

Toutes ces années tu avais tous les yeux

Vous nous avez tous trompés

Nous avons soutenu ces guerres à cause de vous

Nous avons été aspirés à cause de toi

Tu nous as fait croire à la merde

À cause de vous, l'ensemble des Pays-Bas a pensé que tous les musulmans ont volé dans les Twins

Tu es la cause de la misère

Et à cause de toi il y a du racisme

À cause de vous, les gens pensent que le mot "Islam" est du terrorisme

Tu ne parles jamais des sionistes

Tu ne parles jamais de Bush et Blair, qui se sont alors trompés sur l'Irak

Est-ce à dire ceux qui savaient alors d'avance qu'ils n'y trouveraient rien,

pas ce qu'ils prétendaient de toute façon

Beaucoup de pétrole ou beaucoup d'or, des millions de personnes sont mortes (mortes)

Qui va les traîner en justice, ils prétendent que c'est oublié

Les médias sont le diable ou sont possédés par le diable

Les médias qui mentent, mais ne me mentent plus

Je ne crois pas aux nouvelles, presque tout est déformé

Ils veulent que je te déteste, et que tu me détestes aussi

C'est pourquoi ils nous perdent, nous sommes tous égaux ;

Noir, blanc, pauvre ou riche

Nous sommes tous égaux

De la rue ou d'un cheikh

Nous sommes tous égaux

Parce que nous vivons tous et devenons tous des cadavres

Nous sommes tous égaux, nous sommes tous égaux

(eeeehhh)

Je ne vois pas d'armées islamiques ici à l'ouest

Tandis que les armées de l'ouest ruinent tous leurs pays

Il y a eu des attentats ici, ce que nous regrettons également

Mais je ne vois personne stresser à propos de tout ce qui s'y passe

Personne ne veut s'en rendre compte, pas même aux Pays-Bas

Les mosquées sont dégradées ici, détruites, voire incendiées

Mais ne vois pas ça aux infos et ne lis rien dans le journal

Ils ne veulent pas de mosquées ici, nous voulons une église dans notre pays

Église dans chaque ville, nous avons même des synagogues

L'Europe se dit libre, mais le foulard est presque interdit

Toute cette liberté est un mensonge, mais les gens ferment les yeux

Comme avant l'oppression des Palestiniens par les Juifs Et je n'ai rien

contre les Juifs, ont quelque chose contre leur régime

Et aussi contre tous ceux qui jouent dans l'équipe d'ISIS

Soit on se lève ensemble soit on fait semblant de ne rien voir

Tu peux filmer ce que tu veux, mais ne filme pas la police

Pour qu'ils puissent se déchaîner sur les gens et les abuser sans limites

Pour que personne n'ait rien à prouver, et qu'ils puissent faire ce qu'ils veulent

Les médias ont lavé nos cerveaux

Mais maintenant nous rembobinons tout à nouveau

Ensemble, nous arrêtons la guerre et la haine

Pas avec des armes, mais avec amour et respect

Les médias qui mentent, mais ne me mentent plus

Je ne crois pas aux nouvelles, presque tout est déformé

Ils veulent que je te déteste, et que tu me détestes aussi

C'est pourquoi ils nous perdent, nous sommes tous égaux ;

Noir, blanc, pauvre ou riche

Nous sommes tous égaux

De la rue ou d'un cheikh

Nous sommes tous égaux

Parce que nous vivons tous et devenons tous des cadavres

Nous sommes tous égaux, nous sommes tous égaux

(eeeehhh)

Autres chansons de l'artiste :

1

Tot De Dood

ISMO, Lijpe • 2019

2

Niet Verwacht

Ali B, Lijpe, ISMO • 2018

3

Vliegen

Riffi, ISMO • 2018

4

Hmed Rabi

Lijpe, Achie Touf, ISMO • 2019

5

Glory

ISMO, Riffi • 2019

6

Test

ISMO • 2019

7

Callin

ISMO • 2019

8

Strijders

ISMO, Henkie T • 2019

9

Alle Wegen

ISMO • 2019

10

LDM

ISMO, NASS • 2019

11

Op Die Dag

ISMO • 2019

12

Situatie

ISMO • 2019

13

Power

ISMO • 2019

14

Puur

Lijpe, ISMO • 2016

15

Reality Check

ISMO • 2017

16

Nooit Geweest

ISMO • 2017

17

Day Ones

ISMO • 2017

19

Pak Alles

ISMO • 2017

20

1, 2, 3

ISMO • 2017

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes