Voici les paroles de la chanson : Laura e l'avvenire , artiste : Ivano Fossati Avec traduction
Texte original avec traduction
Ivano Fossati
Laura l’avvenire ci sfugge tutto sta cambiando, amore e lavoro per esempio
Tutto sta mancando
La parte buona della nostra vita è ancora là nei bar sulla strada col futuro
che ci lluminava
Sembravi spaventata al primo incontro col tuo sorriso leggero sembravi più
fragile mentre preparavi in fondo agli occhi quell’attentato che sono le
lacrime al mio desiderio sincero
Laura prendi il tuo coraggio e abbracciami.
Abbracciami.
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto di democrazia,
oggi che la fabbrica chiude tutti se ne andranno.
Lasciamo libera la scena, anche noi!
Vieni.
E' così vero che non ha senso e forte l’indifferenza dei giorni,
Laura prendi il tuo cappello e andiamo
Che di strada, di strada, di strada ne avremo da raccontare.
In mezzo alla polvere di acido e d’argento.
Ti amavo, ti amo, e aggiungo mite un sentimento.
Dai prendi anche il mio cappotto dalla sedia che ce ne andiamo, noi due
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto della fantasia,
ora questo posto non fa più per noi
Laura l'avenir nous échappe tout change, l'amour et le travail par exemple
Tout manque
La bonne part de notre vie est toujours là dans les bars sur la route du futur
qui nous a éclairé
Tu semblais effrayé à la première rencontre avec ton léger sourire tu semblais plus
fragile alors que tu préparais au fond de tes yeux cette attaque qui est là
les larmes à mon désir sincère
Laura prends ton courage et serre-moi dans tes bras.
Donne moi un câlin.
Maintenant cet endroit n'est plus pour nous, c'est un désert de démocratie,
aujourd'hui que l'usine ferme tout le monde partira.
Laissons la scène libre, nous aussi !
Tu viens.
C'est tellement vrai que l'indifférence des jours n'a aucun sens et forte,
Laura prends ton chapeau et allons-y
Et la rue, la rue, la rue qu'il faudra raconter.
Au milieu de l'acide et de la poussière d'argent.
Je t'aimais, je t'aime, et j'ajoute un sentiment doux.
Allez, prends mon manteau sur la chaise en partant, nous deux
Maintenant cet endroit n'est plus pour nous, c'est un désert de fantaisie,
maintenant cet endroit n'est plus pour nous
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes