Voici les paroles de la chanson : Extrañandote , artiste : J Alvarez Avec traduction
Texte original avec traduction
J Alvarez
Vivo pensándote en mi cama extrañándote
Vivo buscándote y me matan las ganas
Desde q tú no estás en el lugar donde aprendimos amar
Te busco y no te puedo encontrar
Aunque lo niegues me deseas igual
Que yo mujer…
Extraño tu mirada como tú me besabas
Como me acariciabas y el deseo nos controlaba
La noche nos llama pero lamentablemente no estás aquí
Ahora q será de mi casi todo me recuerda a ti
Y desde anoche te busque en otro cuerpo
Dos corazones con caminos opuestos
La beso a ella y me llega el pensamiento
De q estarás haciendo en este momento
Tú no estás en el lugar donde aprendimos amar
Te busco y no te puedo encontrar
Aunque lo niegues me deseas igual
Que yo mujer…
Y me dicen q te han visto por ahí
Caminando de la mano con el
Pero se q piensas en mi
Y q mencionas mi nombre una y otra vez
Escápate, esperare en el mismo lugar
Donde te hice el amor por primera vez
Y desde anoche te busque en otro cuerpo
Dos corazones con caminos opuestos
La beso a ella y me llega el pensamiento
De q estarás haciendo en este momento
Vivo pensándote en mi cama extrañándote
Vivo buscándote y me matan las ganas
Desde q tú no estás en el lugar donde aprendimos amar
Te busco y no te puedo encontrar
Aunque lo niegues me deseas igual
Que yo mujer…
De camino pa la cima reloaded
Klasico
Noriega
Je vis en pensant à toi dans mon lit tu me manques
Je vis en te cherchant et le désir me tue
Puisque tu n'es pas à l'endroit où nous avons appris à aimer
je te cherche et je ne te trouve pas
Même si tu le nies, tu me veux pareil
Que je femme...
Ton regard me manque comment tu m'as embrassé
Comment tu m'as caressé et le désir nous a contrôlés
La nuit nous appelle mais malheureusement tu n'es pas là
Maintenant que vais-je devenir presque tout me rappelle toi
Et depuis hier soir je t'ai cherché dans un autre corps
Deux coeurs aux chemins opposés
Je l'embrasse et la pensée me vient
Que vas-tu faire maintenant
Tu n'es pas à l'endroit où nous avons appris à aimer
je te cherche et je ne te trouve pas
Même si tu le nies, tu me veux pareil
Que je femme...
Et ils me disent qu'ils t'ont vu là-bas
Marcher main dans la main avec lui
Mais je sais que tu penses à moi
Et tu mentionnes mon nom encore et encore
Fuis, j'attendrai au même endroit
Où je t'ai fait l'amour pour la première fois
Et depuis hier soir je t'ai cherché dans un autre corps
Deux coeurs aux chemins opposés
Je l'embrasse et la pensée me vient
Que vas-tu faire maintenant
Je vis en pensant à toi dans mon lit tu me manques
Je vis en te cherchant et le désir me tue
Puisque tu n'es pas à l'endroit où nous avons appris à aimer
je te cherche et je ne te trouve pas
Même si tu le nies, tu me veux pareil
Que je femme...
Sur le chemin du sommet rechargé
classique
Norvège
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes