First Things First - J-Live
С переводом

First Things First - J-Live

  • Альбом: All Of The Above (Clean)

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : First Things First , artiste : J-Live Avec traduction

Paroles : First Things First "

Texte original avec traduction

First Things First

J-Live

Оригинальный текст

We… just gonna get our shit together…

(Man, get yo stuff, man c’mon) Yo, don’t RUSH me, man!

Man, it’s startin man, yo… you heard me, right?

(Nigga, what?!) Don’t rush me that’s what!

(Yo hurry up, shit!) *smacks lips* What’s the rush, man?

What’s the big — (Forget all that man, c’mon!)

Naw, man I need to make sure my shit is dope

(Nigga, the album is startin! Man look, he’s right there, look!)

Aight, aight.

PEACE!

(Ha ha!)

Ladies and gentlemen

Gods and earths

Brothers and sisters

Kings and queens (Yeah, that’s right)

(HA HA!)

Players and workers

Pimps and hoes (Word, no doubt)

Reaper and sowers (Dey pimpin, what!)

Cutters and flow-ers

Friends…

New Yorkers and countrymen

True school alumni and children of alllll ages

(He's buggin)

I like to welcome you all, to «All of the Above»

I am your host, the resident MC J-Live

(J-Live)

You might recognize me from such songs as, «The Best Part»

(Oh!)

«Them That’s Not»

«Hush the Crowd» (I never heard that one)

«Braggin' Writes» (Naw, I ain’t like that song)

Hopefully this album reach it’s destination on time (uh-huh)

Without any major drama… (Bootleggin' and what-not)

We’ve got a wonderful program for you this evening

Or this morning (mornin?), or whenever you happen to be listening

We’ve got a wonderful program for you this NOW (wha?)

Cause it’s always now (I get it)

Whether it’s live through your walkman, turntable

Car stereo, computer (Oh man, I’mma start stutterin)

Or straight through your own home system (aight)

So just sit back, relax;

or stand up and get busy

DO what you feel, (aight) feel what you DO (true)

And enjoy…

«Live on the fader» «J-Live on the fader»

«All of the above’ll be, caused by me»

«Bust this…»

«Once upon a time there was a brother named» «J-Live»

«Had a little problem with his» «Record contracts»

«That which the world has never seen before»

«But I didn’t care» «I'm never coming back» («Worrrrrd up!»)

«Lookin back on the moment, I’m surprised to find»

«I lay low» «yet still» «I'm gettin' mine»

«Rock shit like this» «just for fun!»

«Because» «two/too» «many» «wack-ass» «records» «get» «done»

PEACE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PEACE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y’ALL!

First things first, I just — got through, goin through

This ordeal, dealin with deals, you know the deal

I’ve dealt with, bein dealt dirty, downsized

And duped, done double-paid my dues, for real

I just — know today’s degree, C lesson

Not nowadays, can a record label fool me

So the understanding’ll be 'The Best Part'

No need to guess how this rocky road was meant to be

I just — got home from a long tour

Seashore to seashore, J-Life of the party

So, even if I’m unknown back home (say what)

Step out of the time zone, these folks came to see me!

I just — grab the mic, jump on the stage

Soak up the crowd, hittin 'em with page after page of

Blood, sweat, tears, saliva, sperm, snot

Shit, piss, throw-up, everything I GOT!

I just — let it all out, give it all back

Like I got it, why?

Cause I got it like that

I’ve been spotted by those that recognize the fact that

God is still black and bullshit is still wack!

(wack!)

PEACE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PEACE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y’ALL!

(PEACE Y’ALL)

PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y’ALL!

Перевод песни

Nous… allons juste nous ressaisir…

(Mec, prends tes affaires, mec, allez) Yo, ne me presse pas, mec !

Mec, ça commence mec, yo… tu m'as entendu, non?

(Négro, quoi ? !) Ne me presse pas, c'est quoi !

(Tu te dépêches, merde !) * fait claquer les lèvres * C'est quoi l'urgence, mec ?

Quel est le gros - (Oubliez tout cet homme, allez !)

Non, mec, je dois m'assurer que ma merde est dope

(Négro, l'album commence ! Mec regarde, il est juste là, regarde !)

Ok, ok.

PAIX!

(Ha ha !)

Mesdames et Messieurs

Dieux et terres

Frères et sœurs

Rois et reines (Ouais, c'est vrai)

(HA HA !)

Joueurs et travailleurs

Proxénètes et houes (Word, sans aucun doute)

Moissonneur et semeurs (Dey pimpin, quoi !)

Cutters et flowers

Amis…

New Yorkais et compatriotes

Véritables anciens élèves et enfants de tous les âges

(Il buggue)

J'aime vous tous souhaiter la bienvenue, à « Tout le ci-dessus »

Je suis votre hôte, le résident MC J-Live

(J-Live)

Vous me reconnaîtrez peut-être dans des chansons telles que "The Best Part"

(Oh!)

"Ceux qui ne sont pas"

"Hush the Crowd" (je n'ai jamais entendu celui-là)

« Braggin' Writes » (Non, je n'aime pas cette chanson)

Espérons que cet album atteigne sa destination à temps (uh-huh)

Sans aucun drame majeur… (Bootleggin 'et quoi de neuf)

Nous avons un programme magnifique pour vous ce soir

Ou ce matin (matin ?), Ou chaque fois que vous écoutez 

Nous avons un programme merveilleux pour vous MAINTENANT (quoi ?)

Parce que c'est toujours maintenant (je comprends)

Que ce soit en direct à travers votre baladeur, tourne-disque

Autoradio, ordinateur (Oh mec, je vais commencer à bégayer)

Ou directement via votre propre système domestique (ok)

Alors asseyez-vous, détendez-vous ;

ou levez-vous et occupez-vous

FAIS ce que tu ressens, (ok) ressens ce que tu FAIS (vrai)

Et apprécie…

« Live sur le fader » « J-Live sur le fader »

"Tout ce qui précède sera causé par moi"

"Arrête ça..."

"Il était une fois un frère qui s'appelait" "J-Live"

"A eu un petit problème avec ses" "Contrats d'enregistrement"

«Ce que le monde n'a jamais vu auparavant»

"Mais je m'en fichais" "Je ne reviendrai jamais" ("Worrrrrd up!")

"En regardant le moment, je suis surpris de découvrir"

« Je fais profil bas » « Pourtant encore » « Je prends le mien »

"Rock merde comme ça" "juste pour le plaisir!"

«Parce que» «deux/trop» «beaucoup» «wack-ass» «records» «get» «done»

LA PAIX, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

LA PAIX, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, VOUS TOUS !

Tout d'abord, j'ai juste — j'ai réussi, j'ai traversé

Cette épreuve, traitant des offres, vous connaissez l'affaire

J'ai traité, été traité sale, réduit

Et dupé, j'ai payé deux fois ma cotisation, pour de vrai

Je connais juste le diplôme d'aujourd'hui, la leçon C

Pas de nos jours, une maison de disques peut-elle me tromper

Ainsi la compréhension sera "La meilleure partie"

Pas besoin de deviner comment cette route rocheuse était censée être

Je viens juste de rentrer d'une longue tournée

Bord de mer à bord de mer, J-Life de la fête

Donc, même si je suis inconnu à la maison (dis quoi)

Sortez du fuseau horaire, ces gens sont venus me voir !

Je juste - attrape le micro, saute sur la scène

Imprégnez-vous de la foule, frappez-la avec page après page de

Sang, sueur, larmes, salive, sperme, morve

Merde, pisse, vomi, tout ce que j'ai !

Je juste - tout laisser sortir, tout rendre

Comme si j'avais compris, pourquoi ?

Parce que je l'ai eu comme ça

J'ai été repéré par ceux qui reconnaissent le fait que

Dieu est toujours noir et les conneries sont toujours farfelues !

(foutu !)

LA PAIX, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

LA PAIX, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, VOUS TOUS !

(LA PAIX À TOUS)

PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE

PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, VOUS TOUS !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes