
Voici les paroles de la chanson : Possible , artiste : Jackie Tohn Avec traduction
Texte original avec traduction
Jackie Tohn
Staring at the telly spitting something so irrelevant
You just left and I’m still glowing,
Freshly-sexed and never knowing if I’ll have
Your face that close to mine again.
And it’s an ever unfolding world of wonder,
Maybe you can she’d some light beneath this rock that I’m under,
But I can’t think outside the words I know.
But hey, you never know,
Anything is possible.
And hey, hey, hey, you never know,
Anything in this whole world,
Anything, anything, is possible.
And I was staring so long that I startled myself
When I bla-blinked and it made me think, why not
Wear your fanciest shoes in the rain?
And I was slumping on my stoop like I was bred in Jersey,
Wondering to myself if the world deemed me worthy
Of it’s meaningless, so so meaningless grace
But hey, hey, you never know,
I said, anything is possible.
And hey, hey, you never know,
Anything in this whole world,
Anything, anything, is possible.
Hey, you never know.
Anything is possible.
And hey, you never know.
Anything in this whole world,
Anything, anything, is possible.
Yes, it is.
Regarder la télé cracher quelque chose d'aussi peu pertinent
Tu viens de partir et je brille toujours,
Fraîchement sexué et ne sachant jamais si j'aurai
Ton visage à nouveau proche du mien.
Et c'est un monde de merveilles qui se déroule sans cesse,
Peut-être que vous pouvez elle avait un peu de lumière sous ce rocher sous lequel je suis,
Mais je ne peux pas penser en dehors des mots que je connais.
Mais bon, on ne sait jamais,
Tout est possible.
Et hé, hé, hé, on ne sait jamais,
N'importe quoi dans ce monde entier,
Tout, n'importe quoi, est possible.
Et je regardais si longtemps que je me suis surpris
Quand j'ai cligné des yeux et que ça m'a fait réfléchir, pourquoi pas
Portez vos chaussures les plus chics sous la pluie ?
Et je m'effondrais sur mon perron comme si j'avais été élevé à Jersey,
Je me demande si le monde me juge digne
De ça n'a pas de sens, une grâce tellement tellement dénuée de sens
Mais hé, hé, on ne sait jamais,
J'ai dit, tout est possible.
Et hé, hé, on ne sait jamais,
N'importe quoi dans ce monde entier,
Tout, n'importe quoi, est possible.
Hé, on ne sait jamais.
Tout est possible.
Et bon, on ne sait jamais.
N'importe quoi dans ce monde entier,
Tout, n'importe quoi, est possible.
Oui c'est le cas.
Jackie Tohn, Darren Criss • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes