King - Jacquees, T.I.
С переводом

King - Jacquees, T.I.

  • Альбом: King of R&B

  • Год: 2019
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:16

Voici les paroles de la chanson : King , artiste : Jacquees, T.I. Avec traduction

Paroles : King "

Texte original avec traduction

King

Jacquees, T.I.

Оригинальный текст

You know I got a pimple on my, my chin

I’ma bust that **** later (Trauma Tone)

But

I just wanna let everybody know that I’m the king of R&B right now

For this generation (No cap, no cap)

I understand who done came and who done did that and that and that

But now it’s my turn

Jacquees the king of R&B, I just heard him say it

And I, I been feelin' like that

ATL, let’s get it, I’m the new king of R&B

Yeah, I gotta dedicate this to all the kings before me, all the greats

Felt like Tip, ridin' on 24s when my debut hit the stands (Uh-huh, skrrt)

Used to be ridin' Mustang but I know that Lambo' was in the plan (I'ma get me a

motherfuckin' Lambo', nigga)

Nine years old, karaoke machine and the Michael Jackson hand (Yeah,

shout out my mama, for real)

Singing, «I want you back,» 'cause my girl knowin' one day I’ll be the man

(Uh-huh, yeah, c’mon)

Grandma put me on my first flight, now I’m in the UK with American bands (No

cap, yeah, and I fly private)

If you a big dawg, book me in your city, I shut it down, you become the man (I

done proved this shit already)

You can count on me, I knew one day I’d get it (Yeah)

Shuttin' shit down, now I’m the king of the city (No cap)

Every day, a star is born (That's a fact)

And if we talkin' kings, there’s more than one (On God)

You should clap for 'em

Clap for 'em, clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em, hey

You should clap for 'em

Clap for 'em, clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap)

You should clap for 'em

Clap for 'em

'Cause I’ma clap for 'em (Yeah)

Clap, clap (Uh), clap (King), clap (Huh)

Kill a nigga for the time that he looked at you

I’ll be there when you’re throwing that, that too

Put your ass in the air, I’ma kiss that, boo

Your girl over there, I’ma hit that too

Get Kama Sutra freaky sex

Doggy style, missionary

Bless the day I met you

Can’t go nowhere, ain’t gon' let you, uh-uh

Top off

In convertible, that Birkin ain’t no knockoff

Was just with Oprah and Denzel, I’m a player

Ain’t no million, then we don’t compare

Like Nas said, it ain’t hard for you to tell, yeah

From the west side of Atlanta

Change the street name, it don’t matter

I say Bankhead, I mean my hood

Where I grew up, fuck that cracker

No, I don’t go to Stone Mountain 'cause that statue on the side

A reminder of that time when we survived genocide, damn

You should clap for 'em

Clap for 'em, clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em, hey

You should clap for 'em

Clap for 'em, clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap), clap for 'em (Clap)

Clap for 'em (Clap)

You should clap for 'em

Clap for 'em

'Cause I’ma clap for 'em

Clap, clap, clap, clap

King shit, let’s get it

Перевод песни

Tu sais que j'ai un bouton sur mon, mon menton

Je vais casser ce **** plus tard (Trauma Tone)

Mais

Je veux juste faire savoir à tout le monde que je suis le roi du R&B en ce moment

Pour cette génération (Pas de plafond, pas de plafond)

Je comprends qui est venu et qui a fait ça et ça et ça

Mais maintenant c'est mon tour

Jacquees le roi du R&B, je viens de l'entendre le dire

Et moi, je me sens comme ça

ATL, allons-y, je suis le nouveau roi du R&B

Ouais, je dois dédier ça à tous les rois avant moi, tous les grands

Je me sentais comme Tip, je roulais sur 24s quand mes débuts ont frappé les gradins (Uh-huh, skrrt)

J'étais sur la Mustang mais je sais que Lambo était dans le plan (je vais me faire un

putain de Lambo', négro)

Neuf ans, une machine à karaoké et la main de Michael Jackson (Ouais,

crie ma maman, pour de vrai)

Chantant "Je veux que tu reviennes", parce que ma copine sait qu'un jour je serai l'homme

(Uh-huh, ouais, allez)

Grand-mère m'a mis sur mon premier vol, maintenant je suis au Royaume-Uni avec des groupes américains (Non

casquette, ouais, et je vole en privé)

Si t'es un gros pote, réserve-moi dans ta ville, je la ferme, tu deviens l'homme (je

fait a déjà prouvé cette merde)

Tu peux compter sur moi, je savais qu'un jour je l'aurais (Ouais)

Arrêter la merde, maintenant je suis le roi de la ville (pas de plafond)

Chaque jour, une étoile est née (c'est un fait)

Et si nous parlons rois, il y en a plus d'un (Sur Dieu)

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les, applaudissez-les (Applaudissez)

Applaudissez-les (applaudissez), applaudissez-les (applaudissez)

Applaudissez-les (Applaudissez), applaudissez-les, hey

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les, applaudissez-les (Applaudissez)

Applaudissez-les (applaudissez), applaudissez-les (applaudissez)

Applaudissez-les (Applaudissez)

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les

Parce que je vais les applaudir (Ouais)

Clap, clap (Uh), clap (King), clap (Huh)

Tuez un mec pour le temps qu'il vous regarde

Je serai là quand tu lanceras ça, ça aussi

Mets ton cul en l'air, je vais l'embrasser, boo

Ta copine là-bas, je vais frapper ça aussi

Obtenez le sexe bizarre de Kama Sutra

Levrette, missionnaire

Bénis le jour où je t'ai rencontré

Je ne peux aller nulle part, je ne vais pas te laisser, uh-uh

En haut de

En cabriolet, ce Birkin n'est pas une contrefaçon

C'était juste avec Oprah et Denzel, je suis un joueur

Ce n'est pas un million, alors nous ne comparons pas

Comme l'a dit Nas, ce n'est pas difficile pour toi de le dire, ouais

Du côté ouest d'Atlanta

Changez le nom de la rue, peu importe

Je dis Bankhead, je veux dire ma hotte

Là où j'ai grandi, j'emmerde ce cracker

Non, je ne vais pas à Stone Mountain à cause de cette statue sur le côté

Un rappel de cette époque où nous avons survécu au génocide, putain

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les, applaudissez-les (Applaudissez)

Applaudissez-les (applaudissez), applaudissez-les (applaudissez)

Applaudissez-les (Applaudissez), applaudissez-les, hey

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les, applaudissez-les (Applaudissez)

Applaudissez-les (applaudissez), applaudissez-les (applaudissez)

Applaudissez-les (Applaudissez)

Tu devrais les applaudir

Applaudissez-les

Parce que je vais les applaudir

Clap, clap, clap, clap

King merde, allons-y

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes