Voici les paroles de la chanson : Jacque De Molay , artiste : Jaldaboath Avec traduction
Texte original avec traduction
Jaldaboath
«…I made the contrary declaration only to suspend the excessive pains of
torture*
And to mollify those who made me endure them…»
Grand Master — 33rd degree, did take to the grave his masonry,
He left his mark on the Turin shroud, but was burnt alive for the parisian crowd
Denied the christ, trampled the cross, rode to jerusalem on his horse.
At the stake, he renounced his lies — the smoke left hanging in the skies
Jacques De Molay!
Thou art avenged Jacques De Molay!
For tis friday the 13th today.
The royal blood they did chasten, for the execution of this mason
Jacques De Molay!
«…The life offered me on such infamous terms, I abandon without regret…»
They buried the mighty heretics, these Templars with their magic tricks.
But fire’s freedom laughed the last, and echoes loudly from the past.
« …Je n'ai fait la déclaration contraire que pour suspendre les peines excessives de
torture*
Et pour apaiser ceux qui me les ont fait endurer…»
Grand Maître - 33e degré, a emporté dans la tombe sa maçonnerie,
Il a laissé sa marque sur le suaire de Turin, mais a été brûlé vif pour la foule parisienne
A renié le christ, a piétiné la croix, est monté à Jérusalem sur son cheval.
Sur le bûcher, il a renoncé à ses mensonges - la fumée laissée suspendue dans le ciel
Jacques De Molay !
Tu es vengé Jacques De Molay !
Pour ce vendredi 13 aujourd'hui.
Le sang royal qu'ils ont châtié, pour l'exécution de ce maçon
Jacques De Molay !
« …La vie qui m'a été offerte à des conditions si infâmes, j'abandonne sans regret… »
Ils ont enterré les puissants hérétiques, ces Templiers avec leurs tours de magie.
Mais la liberté du feu a ri le dernier et résonne bruyamment du passé.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes