Keep Keepin' - James Brown

Keep Keepin' - James Brown

  • Album: Best Of

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:28

Voici les paroles de la chanson : Keep Keepin' , artiste : James Brown Avec traduction

Paroles : Keep Keepin' "

Texte original avec traduction

Keep Keepin'

James Brown

Texte original

Hit me, good God!

Uh, uh, so nice, hit me, yeeeaow!

Uh!

Got to keep on doin'

Got to make it all right

Got to stay in the groove

Until you’re out of sight

Got to keep on keepin'

When you’re all alone

Satisfaction guaranteed

On your own — sing!

Got to move and get busy

Keep your eye on the grease

Let’s love one another

Got to keep the peace

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

Do what you wanna do

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Boy, I’m tellin' you

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

'Til you reach the top

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Don’t you ever stop — hit me!

Got to have some gravy (gravy)

Got to move on ahead

Get your education

Got to bake your bread (full wheat)

Keep up your chin

Got to have a jaw (jaw)

Keep your mash potato chips

Gimme more — sing!

Don’t leave your mouth hanging

Got to get in the groove

Get that dribble off your lip, good God!

Soul food

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

Do what you wanna do

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Boy, I’m tellin' you

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

'Til you reach the top

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Don’t you ever stop — good God!

— Maceo?

— Uh-huh?

— Ha-ha-ha-ha, Maceo?

— Yeah, man?

— You ready to blow?

— You better know it!

Like this!

With your bad self!

(Go Maceo, go Maceo, go Maceo, go Maceo

Go Maceo, go Maceo, go Maceo, go Maceo)

Got to get a little further (further)

Got to do your trick

C’mon people, get movin' (move)

Let your back bone slip — sing!

Got to move and get busy (busy!)

Got to be Number 1 (uh!)

Hit the beat, F.F.

— it ain’t over till it’s done

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

Do what you wanna do

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Boy, I’m tellin' you

You got to keep keepin' (Keep keepin'!)

'Til you reach the top

You got to keep keepin' (Keep keepin')

Don’t you ever stop — yeeeaow!

Does me right!

(Does you right!)

Does me right!

(Does you right!)

Does me right!

(Does you right!)

Ain’t that right?

(Yeah!)

Ain’t that right?

(Yeah!)

Ain’t that right?

(Do it!)

Do it?

(Do it!) Sit down

Sealine

Ain’t it funky now?

— Yo, Mr. Brown!

Where you going?

— Hey, I just got to go!

— What do you mean you go?

You’re going too soon!

Where you going?

— I just got to keep keepin'!

— Alright man, well if he’s going, I’m going too

Come on, let’s break, let’s leave.

Come on, y’all

— Yo man, what about Maceo?

(Let's just go!)

Maceo, put down… put down that horn, and come on, come on Maceo!

Yo, check it out y’all, I got a good idea.

Let’s turn off the music,

if we turn off the music, then he’ll get up and come along with us.

So let’s turn it off (alright then!)

— The guy’s still playing!

Brother can’t hear…

Yo, I know what, man.

Let’s leave, and let’s close the door

Let’s lock him inside, then he’ll leave

— You better do it!

— Come on, let’s go.

Close the door

— Brother's still playing!

— Struttin' that horn…

— Yo man, I don’t care.

Let’s go, let’s get outta here

Let’s leave, let’s leave.

(won't be nut…)

Yo Gerry, turn off the light

— Yo, ey man, who turned off the light?

Naw, no no, don’t do that!

Hey man, how do you expect me to see…

No, don’t turn the- nuh-uh!

Hey fellas, come on back, man!

Don’t leave me here all by myself!

Oh man — oh… man, put the lights back!

I can’t… well, I’ll play anyway

Traduction de la chanson

Frappe-moi, bon Dieu !

Euh, euh, si gentil, frappe-moi, yeeeaow !

Euh!

Je dois continuer à faire

Je dois tout arranger

Je dois rester dans le groove

Jusqu'à ce que vous soyez hors de vue

Je dois continuer à garder

Quand tu es tout seul

Satisfaction garantie

Seul – chantez !

Je dois bouger et être occupé

Gardez un œil sur la graisse

Aimons-nous les uns les autres

Je dois garder la paix

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

Fais ce que tu veux

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Garçon, je te le dis

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

'Til vous atteignez le sommet

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Ne t'arrête jamais — frappe-moi !

Je dois avoir de la sauce (sauce)

Je dois aller de l'avant

Obtenez votre éducation

Je dois faire cuire ton pain (blé complet)

Gardez votre menton

Je dois avoir une mâchoire (mâchoire)

Conservez votre purée de chips

Donne-m'en plus : chante !

Ne laissez pas votre bouche pendante

Je dois entrer dans le groove

Enlevez ce bave de votre lèvre, bon Dieu !

Nourriture de l'âme

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

Fais ce que tu veux

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Garçon, je te le dis

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

'Til vous atteignez le sommet

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Ne vous arrêtez jamais - bon Dieu !

— Macéo ?

— Euh-hein ?

- Ha-ha-ha-ha, Maceo ?

- Oui mon gars?

— Tu es prêt à exploser ?

— Tu ferais mieux de le savoir !

Comme ça!

Avec votre mauvais moi!

(Allez Maceo, allez Maceo, allez Maceo, allez Maceo

Allez Maceo, allez Maceo, allez Maceo, allez Maceo)

Je dois aller un peu plus loin (plus loin)

Je dois faire votre tour

Allez les gens, bougez (bougez)

Laissez glisser votre colonne vertébrale : chantez !

Je dois bouger et être occupé (occupé !)

Je dois être numéro 1 (euh !)

Frappez le rythme, F.F.

- ce n'est pas fini tant que ce n'est pas fait

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

Fais ce que tu veux

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Garçon, je te le dis

Tu dois continuer à garder (continuer à garder !)

'Til vous atteignez le sommet

Tu dois continuer à garder (continuer à garder)

Ne t'arrête jamais - yeeeaow !

Est-ce que j'ai raison !

(As-tu raison !)

Est-ce que j'ai raison !

(As-tu raison !)

Est-ce que j'ai raison !

(As-tu raison !)

N'est-ce pas vrai?

(Ouais!)

N'est-ce pas vrai?

(Ouais!)

N'est-ce pas vrai?

(Fais-le!)

Fais-le?

(Faites-le !) Asseyez-vous

Sealine

N'est-ce pas génial maintenant ?

— Yo, M. Brown !

Où vas tu?

- Hé, je dois juste y aller !

— Qu'est-ce que tu veux dire par là ?

Vous partez trop tôt !

Où vas tu?

- Je dois juste continuer !

- D'accord mec, eh bien s'il y va, j'y vais aussi

Allez, faisons une pause, partons.

Allez, vous tous

— Yo man, qu'en est-il de Maceo ?

(Allons-y!)

Maceo, pose… pose ce klaxon, et allez, allez Maceo !

Yo, vérifiez tout ça, j'ai une bonne idée.

Arrêtons la musique,

si nous éteignons la musique, il se lèvera et viendra avec nous.

Alors éteignons-le (d'accord !)

— Le gars joue toujours !

Frère ne peut pas entendre…

Yo, je sais quoi, mec.

Partons et fermons la porte

Enfermons-le à l'intérieur, puis il partira

— Tu ferais mieux de le faire !

- Allons-y.

Fermer la porte

— Frère joue toujours !

— Struttin 'ce klaxon…

- Yo man, je m'en fiche.

Allons-y, sortons d'ici

Partons, partons.

(ne sera pas cinglé…)

Yo Gerry, éteins la lumière

— Yo, mec, qui a éteint la lumière ?

Nan, non non, ne fais pas ça !

Hé mec, comment veux-tu que je voie...

Non, ne tournez pas le- nuh-uh !

Hé les gars, revenez, mec !

Ne me laisse pas ici tout seul !

Oh mec – oh… mec, rallume les lumières !

Je ne peux pas... eh bien, je vais jouer quand même

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes