Sex Machine Part II - James Brown
С переводом

Sex Machine Part II - James Brown

  • Альбом: The Singles: Vol. 9 1973-1975

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:10

Voici les paroles de la chanson : Sex Machine Part II , artiste : James Brown Avec traduction

Paroles : Sex Machine Part II "

Texte original avec traduction

Sex Machine Part II

James Brown

Оригинальный текст

I need to go to the bridge 'cause I gotta tell her something

I’m going to the bridge, fellas

I’m going to the bridge

I don’t need no hits, just take me there

Settle down, uh

Baby — now, can I tell her about it, Maceo?

I’ma tell her now, she ain’t got, she ain’t got nothin' on me

Wait a minute!

Mama, come here quick, and bring that lickin' stick

Mama, come here quick, bring that lickin' stick, yeah

Mama, come here quick, yeah, and bring that lickin' stick

Mama, come here quick, huh, bring me that lickin' stick

Mama, come here quick, hey hey, and bring that lickin' stick

I don’t want no mess, good God, I just can’t stand the jive

If you give me that mess, then woman, don’t you know

You gotta get a 9 to 5

Now, baby, come here quick, uh, bring that lickin' stick

I want you to come here quick, won’t you bring me that lickin' stick

I may be Donald Duck, good God, but I ain’t no Mickey Mouse

If you don’t give up the thing I want, I’m gonna put it in somebody’s house

Washing dishes, uh

I said come here, come here quick, yeah yeah, bring that lickin' stick

Baby, you know, every time you think you got me down, let me tell you something

else, ha

You done got sick, you done slick too quick

You think you opened my nose, but if I don’t give it up, give it up

I’ll start charging close

Mama, come here quick, ha, bring that lickin' stick

Maceo!

Bring your lickin' stick, get down!

Wait a minute!

There’s Pinck, there’s Jimmy, and over here is Crimes

And I’ma send Fred 'cause I think he wanna play

No, you don’t play on the this here, Fred (No, I don’t play this)

You play on this?

You gon' play your drum?

I need some horns

Can we give the horns some?

(Go ahead)

Can we give the horns some?

(Yeah)

Give the horns some (Yeah)

Them boys, they gotta rip

Give the horns some — horns player, play your horn!

Wait a minute!

You cats playing so good

They’re playing so good I gotta get them to try it one more time

I want them to go to the top, and bring me back down the line

Fred Thomas, can I get you to put it one top one more time?

Boy, you sure is working tonight

Fred, put it on the top, from the beginning, G

We’re going to the top, Jimmy

Sweet Charlie, Sweet Charlie, baby

Sweet Charlie, baby;

Sweet Charlie, baby

J.G., we’re going to the top, on the top of this machine, from the top

It’s gonna make more hits, horn hits

Can I say it?

(Go'n say it, say it)

Smokin'!

Get up (Get on up)

Get up (Get on up)

Get up (Get on up)

Перевод песни

Je dois aller sur le pont parce que je dois lui dire quelque chose

Je vais au pont, les gars

Je vais au pont

Je n'ai pas besoin de coups, emmène-moi simplement là-bas

Installez-vous, euh

Bébé - maintenant, puis-je lui en parler, Maceo ?

Je vais lui dire maintenant, elle n'a rien, elle n'a rien contre moi

Attendez une minute!

Maman, viens ici vite et apporte ce bâton à lécher

Maman, viens ici vite, apporte ce bâton à lécher, ouais

Maman, viens ici vite, ouais, et apporte ce bâton à lécher

Maman, viens ici vite, hein, apporte-moi ce bâton à lécher

Maman, viens ici vite, hé hé, et apporte ce bâton à lécher

Je ne veux pas de gâchis, bon Dieu, je ne supporte tout simplement pas le jive

Si tu me donnes ce gâchis, alors femme, tu ne sais pas

Tu dois obtenir un 9 à 5

Maintenant, bébé, viens ici vite, euh, apporte ce bâton à lécher

Je veux que tu viennes ici vite, ne veux-tu pas m'apporter ce bâton à lécher

Je suis peut-être Donald Duck, mon Dieu, mais je ne suis pas Mickey Mouse

Si tu n'abandonnes pas la chose que je veux, je vais la mettre dans la maison de quelqu'un

Faire la vaisselle, euh

J'ai dit viens ici, viens ici vite, ouais ouais, apporte ce bâton à lécher

Bébé, tu sais, chaque fois que tu penses que tu me déprimes, laisse-moi te dire quelque chose

sinon, ha

Tu es tombé malade, tu as fait trop vite

Tu penses que tu m'as ouvert le nez, mais si je n'abandonne pas, abandonne

Je vais commencer à charger à proximité

Maman, viens ici vite, ha, apporte ce bâton à lécher

Macéo !

Apportez votre bâton à lécher, descendez !

Attendez une minute!

Il y a Pinck, il y a Jimmy, et ici c'est Crimes

Et je vais envoyer Fred parce que je pense qu'il veut jouer

Non, tu ne joues pas à ça ici, Fred (Non, je ne joue pas à ça)

Vous jouez dessus ?

Tu vas jouer de ton tambour ?

J'ai besoin de cornes

Pouvons-nous en donner aux cornes ?

(Vas-y)

Pouvons-nous en donner aux cornes ?

(Ouais)

Donne quelques cornes (Ouais)

Ces garçons, ils doivent déchirer

Donnez un peu de cor aux cors : joueur de cor, jouez de votre cor !

Attendez une minute!

Vous les chats jouez si bien

Ils jouent si bien que je dois leur faire essayer une fois de plus

Je veux qu'ils aillent au sommet et qu'ils me ramènent en bas de la ligne

Fred Thomas, puis-je vous demander de le mettre en haut une fois de plus ?

Mec, tu travailles vraiment ce soir

Fred, mets-le en haut, depuis le début, G

Nous allons au sommet, Jimmy

Doux Charlie, Doux Charlie, bébé

Doux Charlie, bébé ;

Doux Charlie, bébé

J.G., on va vers le haut, sur le haut de cette machine, par le haut

Ça va faire plus de coups, coups de klaxon

Puis-je le dire ?

(Allez le dire, dites-le)

Fumer !

Lève-toi (Monte-toi)

Lève-toi (Monte-toi)

Lève-toi (Monte-toi)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes