Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) - James Brown
С переводом

Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) - James Brown

  • Альбом: Reality

  • Année de sortie: 1973
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) , artiste : James Brown Avec traduction

Paroles : Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me) "

Texte original avec traduction

Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me)

James Brown

Оригинальный текст

Everybody gets down sometimes…

But who can I turn to (who can I turn to)

When nobody, nobody needs me?

My heart wants to know (no one James, no one James)

So I must go (no one James, no one James)

Where destiny leads me

With no star to guide me (no star to guide me)

And no one beside me (no one James)

I’ll go on my way (till the day)

After the day

The darkness will hide me

And maybe tomorrow (maybe tomorrow)

Oh, I’ll find what I’m after (ah…)

Mm, I’ll throw off my sorrow (ooh…)

Beg, steal, or borrow

My, my, my share of laughter

With you I could learn to (ah…)

With you, oh, what a new day

But tell me, who can I turn to

Baby, if you, if you turn away?

Turn away, ah…

(Ah…) And maybe, and maybe tomorrow

I’ll find what I’m, what I’m after

I’ll throw off my sorrow

Beg, plead, steal, or borrow!

Hey, my my my one last, my one last laughter

With you I could learn to…

With you, on a, on a, on a new day

But who can I turn to (who can I turn to)

Tell me, if you turn away?

(if you turn away?)

Don’t leave me, don’t turn away

Don’t say goodbye, don’t turn away…

(This cat can sing fast, slow, funky, any kind of way!)

Перевод песни

Tout le monde s'effondre parfois...

Mais vers qui puis-je me tourner (vers qui puis-je me tourner)

Quand personne, personne n'a besoin de moi ?

Mon cœur veut savoir (personne James, personne James)

Alors je dois y aller (personne James, personne James)

Où le destin me mène

Sans étoile pour me guider (pas d'étoile pour me guider)

Et personne à côté de moi (personne James)

Je continuerai mon chemin (jusqu'au jour)

Après la journée

L'obscurité me cachera

Et peut-être demain (peut-être demain)

Oh, je trouverai ce que je recherche (ah...)

Mm, je vais me débarrasser de mon chagrin (ooh...)

Mendier, voler ou emprunter

Ma, ma, ma part de rire

Avec toi, je pourrais apprendre à (ah...)

Avec toi, oh, quelle nouvelle journée

Mais dis-moi, à qui puis-je m'adresser ?

Bébé, si toi, si tu te détournes ?

Détournez-vous, ah…

(Ah…) Et peut-être, et peut-être demain

Je trouverai ce que je suis, ce que je recherche

Je vais me débarrasser de mon chagrin

Mendiez, plaidez, volez ou empruntez !

Hey, mon mon mon dernier, mon dernier rire

Avec toi, j'ai pu apprendre à...

Avec toi, un, un, un nouveau jour

Mais vers qui puis-je me tourner (vers qui puis-je me tourner)

Dites-moi, si vous vous détournez ?

(si vous vous détournez ?)

Ne me quitte pas, ne te détourne pas

Ne dis pas au revoir, ne te détourne pas…

(Ce chat peut chanter vite, lentement, funky, de n'importe quelle manière !)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes