Voici les paroles de la chanson : Heartbreak , artiste : Jamie N Commons Avec traduction
Texte original avec traduction
Jamie N Commons
So that’s the wedding off, I’m sure
I probably should have told you before
Before we asked all our friends and the invites were sent
Before we all got so dressed up and stood in this tent
I don’t know why it took so long
For this dream to die
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then fire another arrow
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then take me to the bottom
Before I’m older and it’s over
And now I know
If this is heartbreak
(If this is heartbreak) Yeah
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
So here’s to all those wasted years
And here’s to all those wasted tears (wasted tears)
'Cause you’re crying on my shoulder now for the last time
About all of the ways it’s not your fault but mine
And now that it’s over, well I don’t know why I
Waited so long for this dream to die
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then fire another arrow
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then take me to the bottom
Before I’m older and it’s over
And now I know
If this is heartbreak
(If this is heartbreak) Yeah
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
(Whoa, and still love’s what makes us stronger
Whoa, I think it’s over, it’s over)
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then fire another arrow
If this is heartbreak
(If this is heartbreak)
Then take me to the bottom
Before I’m older and it’s over
And now I know
If this is heartbreak
(If this is heartbreak) Yeah
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
I should’ve tried it years ago
Alors c'est le mariage, j'en suis sûr
J'aurais probablement dû te le dire avant
Avant, nous demandions à tous nos amis et les invitations étaient envoyées
Avant que nous soyons tous tellement habillés et que nous nous tenions dans cette tente
Je ne sais pas pourquoi cela a pris si longtemps
Pour que ce rêve meure
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Puis tire une autre flèche
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Alors emmène-moi au fond
Avant que je sois plus vieux et que ce soit fini
Et maintenant je sais
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin) Ouais
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
Alors voilà à toutes ces années perdues
Et voici pour toutes ces larmes gaspillées (larmes gaspillées)
Parce que tu pleures sur mon épaule maintenant pour la dernière fois
À propos de toutes les façons dont ce n'est pas ta faute mais la mienne
Et maintenant que c'est fini, eh bien, je ne sais pas pourquoi je
J'ai attendu si longtemps que ce rêve meure
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Puis tire une autre flèche
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Alors emmène-moi au fond
Avant que je sois plus vieux et que ce soit fini
Et maintenant je sais
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin) Ouais
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
(Whoa, et c'est toujours l'amour qui nous rend plus forts
Whoa, je pense que c'est fini, c'est fini)
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Puis tire une autre flèche
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin d'amour)
Alors emmène-moi au fond
Avant que je sois plus vieux et que ce soit fini
Et maintenant je sais
Si c'est un chagrin
(Si c'est un chagrin) Ouais
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
J'aurais dû essayer il y a des années
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes