Stanice Jiřího Z Poděbrad - Jaromír Nohavica
С переводом

Stanice Jiřího Z Poděbrad - Jaromír Nohavica

  • Альбом: Doma

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: tchèque
  • Durée: 2:28

Voici les paroles de la chanson : Stanice Jiřího Z Poděbrad , artiste : Jaromír Nohavica Avec traduction

Paroles : Stanice Jiřího Z Poděbrad "

Texte original avec traduction

Stanice Jiřího Z Poděbrad

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

V metru na schodech vídáme se spolu

já jedu nahoru a ona zase dolů

vracím se z noční směny

ona jde na ranní

oba jsme unaveni

a málo vyspaní

a schody jedou a nechtějí stát

na stanici Jiřího z Poděbrad

Praha v šest hodin ještě sladce chrápe

to jenom my dva blázni povinnosti chápem

já dělám na Bulovce

a ona v trafice

oba jsme černé ovce

dva kusy z tisíce

a schody jedou a nechtějí stát

na stanici Jiřího z Poděbrad

Pětkrát do týdne máme v metru rande

jak se tak míjíme jsme protilehlý tandem

já vlevo ona vpravo

držíme madla

ji čeká Rudé právo

a mně už padla

a schody jedou a nechtějí stát

na stanici Jiřího z Poděbrad

V metru na schodech tam se dějou divy

tam jsem se zakoukal do trafikantky Ivy

v tom spěchu stačím jen říct

ahoj a dobré ráno

neb líbat během jízdy

je přísně zakázáno

a schody jedou a nechtějí stát

na stanici Jiřího z Poděbrad

Praha v šest hodin ještě sladce chrní

a my jsme milenci velice opatrní

v průvanu na schodišti

vlasy nám lítají

neb všecky věci příští

nás teprv čekají

(:a schody jedou a nechtějí stát

na stanici Jiřího z Poděbrad:)

Перевод песни

Dans le métro dans les escaliers on se voit

Je monte et elle redescend

Je reviens du quart de nuit

elle part le matin

nous sommes tous les deux fatigués

et peu de sommeil

et les escaliers s'en vont et ne veulent pas rester debout

à la gare Jiřího z Poděbrad

Prague ronfle encore doucement à six heures

seuls nous deux avons le devoir de comprendre

Je travaille chez Bulovka

et elle chez un marchand de journaux

nous sommes tous les deux des moutons noirs

deux pièces sur mille

et les escaliers s'en vont et ne veulent pas rester debout

à la gare Jiřího z Poděbrad

On a rendez-vous dans le métro cinq fois par semaine

comme nous passons, nous sommes le tandem opposé

je l'ai laissée à droite

nous tenons les poignées

la loi rouge l'attend

et je suis déjà tombé

et les escaliers s'en vont et ne veulent pas rester debout

à la gare Jiřího z Poděbrad

Dans le métro dans les escaliers y'a des merveilles

là j'ai regardé la pharmacie Ivy

dans cette précipitation, je peux seulement dire

Bonjour et bon matin

ou embrasser en conduisant

est strictement interdit

et les escaliers s'en vont et ne veulent pas rester debout

à la gare Jiřího z Poděbrad

A six heures, Prague est encore douce

et nous sommes des amants très prudents

dans le courant d'air de l'escalier

nos cheveux volent

pour toutes les choses à venir

ils nous attendent toujours

(: et les escaliers s'en vont et ils ne veulent pas rester debout

à la gare de Jiřího z Poděbrad :)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes