Voici les paroles de la chanson : Ty Ptáš Se Mě , artiste : Jaromír Nohavica Avec traduction
Texte original avec traduction
Jaromír Nohavica
Sedíme v křeslech půl na půl
a rozpaků jsme plni,
od ruky k ruce celý stůl,
sedíme v křeslech půl na půl
a měsíc v záclonách se vlní.
Ticho visící u stropu
má křídla netopýra,
noc vyskakuje z příkopu,
ticho visící u stropu
do hrnku trnky sbírá.
Ty ptáš se mě
a já ptám se tě
a mlčíme oba,
neboť málo slov je na světě,
ty ptáš se mě
a já ptám se tě,
každý jinou řečí
na jiné planetě.
Pohledy z očí do očí
a tmu křižují blesky,
jdou vlci dolů úbočím,
pohledy z očí do očí
a nebude už hezky.
Slova, která si neřeknem
se nevyřčená vrací,
žebráci v šatu nepěkném,
slova, která si neřeknem,
jsou mrtví ptáci.
Ty ptáš se mě…
Bodáme koně do slabin,
ať rozběhnou se v trysku
a rudé plody jeřabin,
když bodnem koně do slabin,
se mění v zrnka písku.
Sedíme v jednom pokoji
s květinou v umyvadle,
slavkovské pole po boji,
sedíme v jednom pokoji
a počítáme padlé.
Ty ptáš se mě…
Nous nous asseyons sur des chaises moitié-moitié
et nous sommes pleins d'embarras,
de main en main toute la table,
nous nous asseyons sur des chaises moitié-moitié
et la lune dans les rideaux ondule.
Silence suspendu au plafond
a des ailes de chauve-souris
la nuit saute du fossé,
silence suspendu au plafond
recueille des mûres dans une tasse.
Tu me demande
et je te demande
et nous sommes tous les deux silencieux,
car il y a peu de mots dans le monde,
tu me demande
et je te demande
chacun une langue différente
sur une autre planète.
Les yeux dans les yeux
et la foudre traverse les ténèbres,
les loups descendent la colline,
les yeux dans les yeux
et ce ne sera plus agréable.
Les mots que je ne dirai pas
les retours inexprimés,
des mendiants en vêtements laids,
mots que je ne dirai pas
ce sont des oiseaux morts.
Tu me demande…
Nous poignardons les chevaux dans l'aine,
laissez-les courir dans le jet
et baies rouges de sorbier,
quand je poignarde des chevaux dans l'aine,
se transforme en grains de sable.
Nous sommes assis dans une pièce
avec une fleur dans l'évier,
Terrain d'Austerlitz après le combat,
nous sommes assis dans une pièce
et nous comptons les morts.
Tu me demande…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes