
Voici les paroles de la chanson : The River , artiste : Javier Navarrete Avec traduction
Texte original avec traduction
Javier Navarrete
Are lost within this roaring
And when I call your eyes turn to me But what are they exploring?
Hidden shapes that pass fast away
Upon the waters streaming
And what I see I just cannot say
There is no one to heed me I could say that I am sorry
But what forgiveness lies before me?
In the river
Those who know me know all too well
All my sins and failings
But brother dear, how could I tell?
The course that I was sailing
In the flood, before my eyes
I see the face that I despise
In the river
It’s mine, it’s mine
Drifting far away
I can see you’rte not very strong
As the current sweeps you past me Ans I can see your head going down
As helpless your cries find me
«Help me !
Save me !
Lend me a hand !
Pull me out !
Pull me out !
Save me !
Save me !
Give me your hand !
Pull me out !
Pull me out !»
I would save you, give my life
But it’s already sacrificed
To the river
It’s gone, it’s gone
Drifitng far away
Mothers tell your children the truth
Don’t hide the fate that’s waiting
When you’re born you start to drown
There’s no help, no safety
First a gift of love is given
Then the winds rise, the sails are riven
On the river
Sont perdus dans ce rugissement
Et quand j'appelle, tes yeux se tournent vers moi Mais qu'explorent-ils ?
Des formes cachées qui passent rapidement
Sur les eaux ruisselantes
Et ce que je vois, je ne peux tout simplement pas le dire
Il n'y a personne pour m'écouter je pourrais dire que je suis désolé
Mais quel pardon est devant moi ?
Dans la rivière
Ceux qui me connaissent ne savent que trop bien
Tous mes péchés et mes échecs
Mais mon cher frère, comment pourrais-je savoir ?
Le parcours sur lequel je naviguais
Dans le déluge, devant mes yeux
Je vois le visage que je méprise
Dans la rivière
C'est à moi, c'est à moi
Dérive loin
Je peux voir que tu n'es pas très fort
Alors que le courant te passe devant moi, je peux voir ta tête baisser
Aussi impuissant que tes cris me trouvent
"Aide-moi !
Sauve-moi !
Prêtez moi une main !
Sortez-moi !
Sortez-moi !
Sauve-moi !
Sauve-moi !
Donne-moi ta main !
Sortez-moi !
Sortez-moi !"
Je te sauverais, donnerais ma vie
Mais c'est déjà sacrifié
À la rivière
C'est parti, c'est parti
Dérive loin
Les mères disent la vérité à vos enfants
Ne cache pas le destin qui t'attend
À votre naissance, vous commencez à vous noyer
Il n'y a pas d'aide, pas de sécurité
D'abord un cadeau d'amour est donné
Puis les vents se lèvent, les voiles sont déchirées
Sur la rivière
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes